Alheydis von Körckhingen, Garnet Herald, mka Kimberly Frodelius, 119 Summit Ave., Solvay, NY, 13219, USA / garnetherald[at]aeheralds[dot]net.
Greetings unto Olwynn Laurel, Istvan Wreath, Aryanhwy Pelican, and the College of Arms from Alheydis Garnet and the Æthelmearc College of Heralds!
It is the intent of the Æthelmearc College of Heralds to register the following devices.
![]()
1: Artán Becc - New Device Quarterly sable and purpure, in bend two griffins argent. The submitter's name was registered in April 2007 via Æthelmearc. We note a possible conflict with Cynric Beyond the Mountain (6/90 East) -- Quarterly argent and sable, in bend sinister two griffins segreant argent. There is a CD for changing the field; there may or may not be one for the arrangement of the charges, given that in Cynric's device, they are forced by tincture to be on the sable parts of the field. We ask Wreath for clarification. |
|
|
![]()
2: Bran mac Dímmáin - New Name & New Device Per bend gules and sable, an axe blade to sinister argent. Submitter desires a masculine name. Bran - Mari Elspeth nic Bryan (Kathleen M. O'Brien), "Index of Names in Irish Annals: Bran" [http://www.medievalscotland.org/kmo/AnnalsIndex/Masculine/Bran.shtm l] counts 42 men in the annals with this name in the years 596-1435. The submitted spelling appears in the raw data throughout the period represented. The submitted spelling is given as the normalized nominative form for the period from c.700 to c.1700. mac - Sharon L. Krossa, "Quick and Easy Gaelic Names ", [http://www.medievalscotland.org/scotnames/quickgaelicbynames/#simplepatronymicbynam e] gives this as the standard simple patronymic byname phrase meaning "son." Dímmáin - Mari Elspeth nic Bryan (Kathleen M. O'Brien), "Index of Names in Irish Annals: Dímmán" [http://www.medievalscotland.org/kmo/AnnalsIndex/Masculine/Dimman.shtm l] counts counts four men in the annals with this name in the years 555, 561, 620, 806, 811. The submitted spelling appears in the raw data under the years 620 and 811. The submitted spelling is given as the normalized nominative form for the period from c.700 to c.900. The medial -i- is added here for the genitive form. The patronymic phrase mac Dimmain appears in the raw data (Annal A, entry M555.2) albeit without the acute accents. |
|
|
![]()
3: Cailin mac Cainnich - New Name & New Device Per pale argent and gules, a wolf passant reguardant tail nowed in triquetra between in chief three lozenges ployé and in base three lozenges ployé two and one counterchanged. Submitter desires a masculine name. Cailin - Sharon L. Krossa, "Scottish Gaelic Given Names: Names of Scottish Gaels from Scottish Gaelic Sources: Cailin," Draft Edition [http://www.medievalscotland.org/scotnames/gaelicgiven/men/cailin.shtm l], under "Pre-1600 Scottish Gaelic Evidence (from documents written using Gaelic orthography)" gives the submitted form as the name of "a man in the 1st generation of the genealogy of Clann Cailin (and so theoretically should be nominative case)." Under "Pre-1600 Irish Gaelic Evidence", Krossa dates Cailin mac Gilla Espuic to 1529. Black, p. 161, s.n. Colin, gives Cailin dated to 1467, and describes it as a variant of Cailean that is peculiar to a dialect of Gaelic prevalent in Menteith and Perthshire in the 13th century. It has no connection with the English and continental Colin (a diminutive of Nicholas). mac - Sharon L. Krossa, "Quick and Easy Gaelic Names ", [http://www.medievalscotland.org/scotnames/quickgaelicbynames/#simplepatronymicbynam e] gives this as the standard simple patronymic byname phrase meaning "son." Cainnich - Sharon L. Krossa, "Scottish Gaelic Given Names: For Men: Names of Scottish Gaels from Scottish Gaelic Sources: Cainneach (Draft Edition)" [http://www.medievalscotland.org/scotnames/gaelicgiven/men/cainneach.shtm l] gives this spelling as one of two normalized spellings of the genitive of Cainneach appropriate for the 14th-16th centuries. We note a possible conflict with Colin McKenna (reg. April 1999 via the Outlands). Our knowledge of Gaelic pronounciation is insufficient to judge whether there is a significant difference in sound. To a reader uninformed in Gaelic pronounciation and orthography, there would appear to be a significant difference in appearance, and a significant difference in sound would be suggested. We note that Black specifically differentiates between the submitted given name and the unrelated Colin. We ask members of the College both with and without expertise in Gaelic for commentary. |
|
|
|
4: Caitríona Chruinn inghean Uí Chonaill - New Alternate Name Submitter desires a feminine name. The submitter's primary name, Caitríona Fhíal inghean Uí Chonaill, appears on Æthelmearc Letter of Intent AE112 dated June 15, 2008. Catríona - Mari Elspeth nic Bryan (Kathleen M. O'Brien), "Index of Names in Irish Annals: Caitríona," [http://www.s-gabriel.org/names/mari/AnnalsIndex/Feminine/Caiterina.shtm l] gives the submitted spelling as the standard Early Modern Irish Gaelic (c1200-c1700) form of this feminine given name, borne by 15 women dated between 1360 and 1607. The submitted spelling is dated to 1493 in the Raw Data, in the name Caitríona inghen Aodha Ruaidh Még Mathghamhna. Chruinn - Mari Elspeth nic Bryan, "Index of Names in Irish Annals: Descriptive Bynames: Cruinn" [http://www.medievalscotland.org/kmo/AnnalsIndex/DescriptiveBynames/Cruinn.shtm l] gives Cruinn as the normalized Early Modern Irish Gaelic (c1200-c1700) nominative form of this masculine descriptive byname dated to 1384. Here, the -h- is added for lenition for a proposed feminine form. Krossa's "The Spelling of Lenited Consonants in Gaelic" [http://www.medievalscotland.org/scotlang/lenition.shtm l] shows the post-1200 lenition for "c" as "ch" or "c." (the latter being also the pre-1200 form). inghean Uí - Sharon L. Krossa, "Quick and Easy Gaelic Names ", [URL: http://www.medievalscotland.org/scotnames/quickgaelicbynames /] gives this as the standard clan affiliation byname phrase meaning "daughter of a male descendant" Chonaill - Mari Elspeth nic Bryan (Kathleen M. O'Brien), "Index of Names in Irish Annals: Conall," [URL: http://www.s-gabriel.org/names/mari/AnnalsIndex/Masculine/Conall.shtm l] gives Conaill as the genitive form of the masculine given name Conall, borne by 45 men dated between 565 and 1599. The spelling Conall appears in the raw data throughout the period represented. Here the -h- is added for lenition following the feminine given name (see above). |
|
|
|
5: Cynwyl MacDaire - New Exchange of Device and Badge Change Argent, two piles in point sable, each charged with a plate. Old Item: Per saltire argent and sable, four sinister
hands couped apaumy, all counterchanged, to be released. The submitter's name was registered in February of 2007 (via AEthelmearc). There was some confusion at kingdom over how this action was described in OSCAR, and whether two separate actions are involved. In consultation with Istvan via SCAheralds, the action selected from the drop down menu in OSCAR was "Exchange of Device and Badge". To clarify, his current device, Per saltire argent and sable, four sinister hands couped apaumy, all counterchanged, was registered in February of 1986 (via the East) and is to be released. His current badge, Argent, two piles in point sable, each charged with a plate, was registered in February of 2007 (via AEthelmearc) and is to be classified as his device. A letter from the submitter stating his intentions and referencing both his SCA name and legal name is supplied, signed with his legal signature. |
|
|
|
6: Grimr Laeknisson - New Name Grimr - Geirr Bassi, p. 10, counts 32 occurences of Grímr in the Landnámabók. Old Norse names are registerable with accents used or omitted consistently. [Gunnarr i Iorvik, 11/2003, A-Meridies] Laeknisson - Geirr Bassi, p. 25, counts 2 occurences of the descriptive byname læknir meaning "leech, doctor" in the Landnámabók. Geirr Bassi, p. 17, gives the genitive ending for names ending in -ir as -is, followed by either -son or -dóttir. The question was raised at kingdom whether a Norse patronymic formed from a descriptive or occupational byname is authentic and/or registerable. We ask the College for assitance in researching this matter, and we defer to Pelican for clarification. |
|
|
![]()
7: Katerina de la Marne - New Badge Azure, a quatrefoil between three horseshoes Or. The submitter's name was registered in May 1994 via the East. |
|
|
|
8: Keneth the Conqueror - New Name Submitter desires a masculine name. Black, s.n. Kenneth, p. 393, gives:
For the submitted spelling, Gater and E. P. Wheeler (editors), Survey of London: volume 16 - St Martin-in-the-Fields I: Charing Cross, Chapter 26, "Scotland Yard - Introduction," [http://www.british-history.ac.uk/report.aspx?compid=6812 9]quote Nicholas Bodrugan's pamphlet, entitled "An Epitome of the title that the Kynges Maiestie of Englande hath to the sovereigntie of Scotlande," printed in 1548 as evidence for Edward VI's claim to the Scottish throne, as follows: "This Edgar [A.D. 959-975] enioyned this Keneth [Kenneth II, A.D. 971-995] there kyng ones in every yere, to repaire unto him into England for the makyng of lawes…". the Conqueror - Reaney & Wilson, s.n. Conquer, Conquerer, give:
Black, s.n. Conqueror, p. 168, gives:
Bardsley, s.n. Conquerant, Conqueror, Conquestor, p. 200, gives:
In support of a plausible vernacular form that includes the definite article: The Middle English Dictionary, s.v. conqueror [http://quod.lib.umich.edu/cgi/m/mec/med-idx?type=byte&byte=32895258&egdisplay=compact&egs=3290054 8] has examples of historical conquerors described with and without the definite article:
|
|
|
|
9: Mór inghean Sheachnasaigh - New Name No major changes. Mór - OCM, p. 139, decribe this feminine name as "by far the most popular female name in use in later medieval Ireland" and list several notable bearers of the name from the 10th to the 16th century. The submitted spelling is given as the pre- and post-1200 spelling. Mari Elspeth nic Bryan (Kathleen M. O'Brien), "Index of Names in Irish Annals: Mór" [http://www.medievalscotland.org/kmo/AnnalsIndex/Feminine/Mor.shtm l], gives the following in the raw data: 1242: Mór, ingen Donnchada h-I Ferghail 1249: Mór ingen Donncaidh Uí Dubhda ben an Giollu Muinelaigh Ui Baoighill 1289: Mór ingen Feidhlimthe h-Ui Conchobuir inghean - Sharon L. Krossa, "Quick and Easy Gaelic Names ", [http://www.medievalscotland.org/scotnames/quickgaelicbyname s] gives this as the standard method of construction for a simple patronymic byname for women. Sheachnasaigh - MacLysaght, p. 269, s.n. (O) Shaughnessy, gives the Gaelic form of the clan affilitation name as Ó Seachnasaigh. Here, the -h- is added for lenition for a proposed feminine form. Krossa's "The Spelling of Lenited Consonants in Gaelic" [http://www.medievalscotland.org/scotlang/lenition.shtm l] shows the post-1200 lenition for <s> as <sh> or <s.> (the latter being also the pre-1200 form) with a note saying: A common modern editorial convention is simply to use an <h> after a letter even when the original manuscript used a punctum delens over the letter. For example, to use <fh> rather than <f.> and <sh> rather than <s.> to represent the punctum delens over <f> and <s>. Mari Elspeth nic Bryan (Kathleen M. O'Brien), "Index of Names in Irish Annals: Sechnassach / Seachnasach" [http://www.medievalscotland.org/kmo/AnnalsIndex/Masculine/Sechnassach.shtm l] gives Seachnasaigh as the normalized Early Modern Irish Gaelic (c1200-c1700) genitive form and lists: 1222: Sechnasach mac Giolla na Naomh Uí Sechnasaigh 1223: Sechnusach mac Gilla na Naomh .H. Shechnusaigh |
|
|
![]()
10: Rastislav Mikhailovich Dneprovskii - New Name & New Device Or, a fox rampant contourny gules sustaining a halbard reversed, in chief three compass stars sable. Submitter desires a masculine name. Rastislav - Wickenden, 3rd edition, p. 293, s.n. Rastislav, gives the meaning of this masculine name as "growing glory" dates the following forms: Diminutive: Rastislavko, 1279 Variants: Rastislaus, 863; Rostislaw, 1241 Patronymic variants: Rastislavl', 1499 Mikhailovich - Wickenden, 3rd ed., p. 211, s.n. Mikhail, gives this as the Russianization of Michael, and dates Luka Mikhailovich to 1440. Dneprovskii - Wickenden, 3rd ed., p. 68, s.n. Dneprovskii, gives the meaning of this byname as "of the Dnepr region" and dates Liubim Dneprovskii to 1610. |
|
|
![]()
11: Reynard le Vavasseur - New Name & New Device Per chevron vert and sable, a chevron rompu Or between two feathers and a crescent argent. Submitter desires a masculine name. Reynard - Withycombe, p. 252, s.n. Reynard, gives this as the Anglo-Norman form of the Old German Raganhard, a compound of ragan meaning "counsel, might" and hardu meaning "hard." Withycombe states that the name was introduced into England by the Normans in the form Rainard or Reynard. Reany & Wilson, p. 376, s.n. Reynard, list:
Vavasseur - Reany & Wilson, p. 465, s.n. Vavasour, gives the origin as the Latin vassus vassorum meaning "vassal of Vassals". R&W give the meaning as a feudal tenant ranking immediately below a baron, and state: The surname is common in the 12th and 13th centuries. The status of the vavassor varied with time and place. In England at the time of Domesday the vavassors were men of very moderate estate. By the 12th century the whole of military society was divised into two great classes, barons and vavassors.The dated form include Gilbert le Vauassur, 1167, and John le Vavaseur, 1288. The submitted spelling is propsed as a plausible variant. |
|
|
![]()
12: Vilhjálmr Eðvarðarson - New Name & New Device Azure, on a bend sinister between two axes bendwise blades to sinister chief Or three knives gules. Language (Viking/Norse) most important. Vilhjálmr - Gierr Bassi, p. 16, lists this name as occurring in the "Family Sagas" but not in the Landnámabók Eðvarðarson - Gierr Bassi, p. 9, lists Eðvarðr as occurring in the "Family Sagas" but not in the Landnámabók. Gierr Bassi, p. 17, notes that men's names ending in -varðr form a genitive by adding -ar. The suffix -son ("son") is added to the genitive case of the father's name to form the patronymic |
|
|
![]()
13: William Parris - New Device Change Gules, on a pale doubly endorsed Or three cinquefoils gules. Old Item: Azure, a pall argent, overall a delf Or.,
to be released. The submitter's name was registered in October 2007 via Æthelmearc. His old device, Azure, a pall argent, overall a delf Or, was registered in September of 1996 (via the East) under his previous name, William FitzGeorge of Gloucester and is to be released. |
|
|
|
14: William Walter Armstrong - New Name Submitter desires a masculine name. William - Black, p. 31, s.n. Armstrong, states, "In 1328 there is etry of Payment of the king's debt to William Armestrang,..." Walter - Black, p. 800, s.n. Walter, describes that is a personal name derived from Teutonic Walther, Walthar, Old English W(e)aldhere meaning "powerful warrior." The Anglo-French form is given as Wautier, "which when spelled Walter at a later period was long pronounced Water." Black, s.n. Walter dates Patrick Walter to 1376. Black, s.n. Walterson, dates Henri Walteri to 1391 in a Latin context and dates Johannes filius Walteri to 1398. Reany & Wilson, s.n. Walter, date the submitted spelling to 1273. Armstrong - Black, p. 31, s.n. Armstrong, dates Gilbert Armstrong to 1363. The use of double given names in Scots is one step from period practice [LoAR: Duncan Alastaire MacRae, 12/99, A-Outlands] |
|
|
This concludes the Æthelmearc Letter of Intent AE113 for August 26, 2008.