To the College of Heralds of AEthelmearc, greetings from Margaret Makafee.
Here are my comments on AE117, I hope they are useful.
1. Einarr Blæingarson - New Name
I believe the grammar of the byname is incorrect. I checked the online
Landnamabok at http://www.snerpa.is/net/snorri/landnama.htm and found
several examples of the genitive for this name formed with -s instead of
-ar. Examples include
Bersi goðlauss hét maður, son Bálka Blæingssonar
Bálki hét maður Blæingsson
hann var son Blæings Sótasonar
2. Iain Ard mac an Bhaird - New Badge
(Fieldless) On a griffin's head erased contourny sable a triqutra argent.
Blazon is fine, no conflicts found.
3. Iain Ard mac an Bhaird - New Household Name, Teulu Trobwll and Badge
Per bend sinister sable and argent, a wolf's tooth issuant from chief and a
wolf's tooth issuant from base counterchanged.
Name: Past registration (especially one more than 15 years old) is not
proof of current registerability. It will be necessary to demonstrate (and
with examples, not with old registrations) that the pattern teulu +
topographic follows known patterns of Welsh household names.
The cited precedent notes that Harpy has no examples of <teulu> with a
topographic element. The precedent says that using the definition <warband>
makes the form more plausible, but provides no details as to why. I've done
a quick google books search, and found no examples of <teulu> that I could
recognize that did not appear to modify a given name. (Note, I'm not very
good with Welsh, but I am pretty good with patterns). A snippet that I
found in Sean Davies, Welsh Military Institutions, 633-1283, p 14 notes
"THE TEULU The predominantly military household surrounding a Welsh lord
has received little scholarly attention..." The fact that the military
houshold surrounds an individual is in keeping with the myriad examples of
the word <teulu> associated with the person who is its leader. Another
snippet from "The Welsh Princes", by Roger Turvey strenghen this
impression: p 136 says "Every prince had his teulu or familia principas
which in Welsh law was regarded as one of the three indispensable
necessities of royal status (the others being his priest and court
justice). The primary function of the teulu was the protection of its royal
master..."
Furthermore, Harpy's article, "Period Models for Welsh Household Names"
(http://www.heatherrosejones.com/welshhouseholdname/family.html) written in
1994, says "Teulu/Nifer
I have found no clear references to how the court as a whole might have
been called, but in this context the medieval Welsh tales use the terms
teulu and nifer. Although the modern word teulu means "family", in the
medieval laws and other sources it is clearly described as the lord's
personal guard or warband. This was not the seasonal levy, but the group of
men permanently attached to the court, led by the penteulu (head of the
teulu) who was often a close relative of the lord. The word nifer is much
less clear. Its literal meaning is "number" and in the tales it always
occurs in the stock phrase "teulu and nifer" in referring to the
inhabitants of a court. It may well mean the non-military inhabitants of
the court, in contrast to the teulu, but this is only conjecture. I have
found no examples of teulu used with a modifier to refer to a particular
group, but given the personal nature of the association, I find it most
likely that a form like teulu <personal name> would be most appropriate. If
the lord in question were closely associated with a particular region, then
something like teulu <region> might also be possible. Both of these are
speculative."
All in all, I think the submitted form is probably not registerable
(although it would be interesting to run it by Harpy or up to Laurel to see
what the College makes of it)
Badge: The badge is more than a bit op-arty. The wolf's teeth are touching
here, I would not expect this given the blazon. Perhaps "Per bend sinister
sable and argent, a wolf's tooth issuant from chief and a wolf's tooth
issuant from base conjoined counterchanged.."
toodles, margaret