
3: Iain Ard mac an Bhaird - New Household Name &
New Badge
OSCAR finds the name registered exactly as it appears in
September of 2006, via Æthelmearc.
Teulu Trobwll
Per bend sinister sable and argent, a wolf's tooth issuant
from chief and a wolf's tooth issuant from base counterchanged.
No major changes.
Sound (sound like "trouble") most important.
Meaning (people of the vortex) most important.
The
submitter gives the English translation of the Household name as
"People (or Clan) of the Whirlpool (or Vortex)" and states, "The format
of "<group (People/House/etc)> of <location / geographic
feature>" seems to be a fiarly common one as a quick search of
registered household names will show."
Teulu - Lewis, D. Geraint, Welsh-English
English-Welsh Dictionary (New Lanark, Scotland: Geddes and Grosset,
2001), p. 125, s.v. teulu, gives the meaning of this masculine noun as
"family".
Trobwll - Lewis, D. Geraint, Welsh-English
English-Welsh Dictionary
(New Lanark, Scotland: Geddes and Grosset, 2001), p. 128, s.v. trobwll,
gives the meaning of this masculine noun as "whirlpool".
Precedent states:
[Household name Teulu Ffynnon Ddu]
Lady Harpy has noted that the use of teulu ("family") with a toponymic
household name does not fit Welsh name structure. However, teulu also
means "warband" which makes the name more plausible. (Giovanni
Fontananera, October, 1993, pg. 9)
The meaning of the 1993 submission is roughly "Family/warband
or the
black spring/well/fountain". The household name submitted here follows
the same pattern in the same language.
Herald of Record: Iain Ard mac an Bhaird
|