Available versions:   HTML     PDF     DOC

Æthelmearc Internal Letter of Intent Æ122
October 3, 2009


Alheydis von Körckhingen        Garnet Herald, c/o Kimberly Frodelius, 119 Summit Ave., Solvay, NY 13209        garnetherald at aeheralds dot net

Commentary on these items will be due on: November 3, 2009

Commentary may be posted to the list-serve at: aethel-heralds@lists.andrew.cmu.edu
Commentary may be sent privately to: garnetherald at aeheralds dot net


1: Alays de Rambert - New Name & New Device

Per chevron raguly, gules and Or, three hares sejant counterchanged.

Submitter desires a feminine name.
No major changes.
Client requests authenticity for 14th century France.

The submitter cares most about the spelling "Alays"

Alays - Sara L Freidmann, "Feminine Names from Perigueux 1339-1340" [http://www.ellipsis.cx/~liana/names/french/perigueux.html] Example is Alays de Bonisso, 1339-1340. [http://www.ellipsis.cx/~liana/names/french/raw/perirawdata.html]

de Rambert - Sara L Freidmann, "Feminine Names from Perigueux 1339-1340" [http://www.ellipsis.cx/~liana/names/french/perigueux.html]. Example is Willelma de Rambert, 1366-1367. [http://www.ellipsis.cx/~liana/names/french/raw/perirawdata.html]

Herald of Record: Jehan de la Marche/PW 38


2: Annys de Valle - New Name & New Device

Per chevron inverted purpure and sable, a chevron inverted ermine, in chief a fox passant argent.

Submitter desires a feminine name.
No major changes.
Sound most important.

Annys - Withycombe, p. 7, under Agnes, cites this form to 1440.

de Valle - Kathleen M O'Brien, "An Index to the 1332 Lay Subsidy Rolls for Lincolnshire, England" [http://www.s-gabriel.org/names/mari/LincLSR] cites one Hugh de valle [http://www.s-gabriel.org/names/mari/LincLSR/BynU.html].

Herald of Record: Dougal/PW 38


3: Anzelm Wōułczek - New Name & New Device

Or, in pale a caucasian women,vester vert, crined sable, arms elevated, sejant affronty atop a crow close sable.

Submitter desires a masculine name.
No major changes.
Language (Polish) most important.
Culture (Polish) most important.

Anzelm - Brian R. Speer and Joshua Mittleman, "Polish Given Names in Nazwiska Polaków" [http://www.s-gabriel.org/names/walraven/polish/)]cites Anzelm as a Polish form of Anselm. No date is given.

Wōuł czek - Paszkiewicza, etal., Herby Radów Polskich (Polish Coats of Arms). Orbis Books: 1990. Page 323, under the herbu name Wadwicz has the following: "Wołzek, Mazowsze, Litwa, wojew. płockie, 1500." Copies are included. No translation is provided.

Herald of Record: Solveig/PW 38


4: Avelina del Dolce - New Device

OSCAR finds the name registered exactly as it appears in February of 2005, via Æthelmearc.

Vert, in pale a dance slipper Or and a unicorn rampant argent.

Herald of Record: Mari de Blois/PW 38


5: Belcolore da Castiglione - New Name & New Device

Argent, in pale a lion statant gules and a castle purpure.

Submitter desires a feminine name.
No major changes.

Belcolore - Josh Mittleman, "Feminine Given Names from the Online Catasto of Florence of 1427" [http://www.s-gabriel.org/names/arval/catasto/] lists Belcolore as appearing fewer than five times in the dataset.

da Castiglione - "Insicilia: Tourism in Italy" [http://www.insicilia.it/sicily/sicily_catania_castiglione_sicilia.htm] cites "castiglione" as meaning "Castle of the Lion". While it does not date the first occurence of the specific place name, it does cite the area as having been inhabited as far back as 730 BC and as having been important during the Norman kingdom, the Swabiana, and the reign of Ruggero di Lauria.

The Catholic Encyclopedia on-line [http://www.newadvent.org/cathen/03409c.htm] cites Baldassare Castiglione, author of Il Cortegiano (The Courtier), who lived 1478-1529.

Herald of Record: PW 38


6: Bella de la Rose - New Name & New Device

Gules, on a chevron sable fimbriated between three rose, two roses slipped and leaved Or.

Submitter desires a feminine name.
No major changes.
Sound (Bella de la Rose) most important.

Bella - Josh Mittleman, "Feminine Given Names from the Online Catasto of Florence of 1427" [http://www.s-gabriel.org/names/arval/catasto/] cites Bella as occurring in the dataset from five to fifteen times.

de la Rose - Italian meaning "of the Rose"

Reaney & Wilson, p. 383, s.n. Rose, Royce, Royse, dates Robert de la Rose to 1242.

Herald of Record: Brigida von Munchen/PW 38


7: Bera Jorundsdóttir - New Name

Submitter desires a feminine name.
No major changes.
Meaning (she-bear Jorundr's daughter) most important.

Bera - Geirr Bassi, p. 8, counts two occurrences of the submitted form in the Landnámabók.

Zoega, A Concise Dictionary of Old Norse, p. 49, cites "Bera" as meaning "she-bear."

Sveriges medeltide personnamn on-line [http://www.sofi.se/5187], s.n. Biorn, cites the masculine form , Bero to as early as the twelfth century.

The Heimskringla [http://www.northvegr.org/lore/heim/001_04.php] cites Bera as the wife of King Alfr.

Jorundsdóttir - "the daughter of Jorundr"

Geirr Bassi, p. 12, counts 13 occurrences of J{o,}rundr in the Landnámabók.

Geirr Bassi, p. 17, states that the genitive case of names ending with -r is formed by changing the ending -r to -s. The patronymic suffix -son or -dóttir is then added to the genitive case stem.

Jorundr is cited in the Ynglingatal [http://www3.hi.is/~eybjorn/ugm/test2.html] as the son of Yngvi, and as a legendary king of Sweden in the 5th century: Varð Jörundr/hinn er endr of dó,/lífs of lattr/í Limafirði,/þá er hábrjóstr/hörva Sleipnir/bana Goðlaugs/of bera skyldi;/ok Hagbarðs/hersa valdi/höðnu leif/at halsi gekk.

The Heimskringla [http://www.northvegr.org/lore/heim/001_05.php) cites Jorund as King Yngve's son. It cites a translation of the Ynglingatal verse as follows: "Jorund has travelled far and wide/But the same horse he must bestride/On which he made brave Gudlog ride./He too must for a necklace wear/Hagbert's fell noose in middle air./The army leader thus must ride/On Horva's horse, at Lymfjord's side."

Submitter will not accept MAJOR changes.

Herald of Record: Ana Linch/PW 38


8: Caítriona Erris inghean Uí Bhraonáin - New Name & New Device

Ermine, three cats sejant azure.

Caítriona - St Gabriel Report # 1943 [www.s-gabriel.org/1943] states:

<Catriona> appears to be an anglicization of <Caitri/ona>, an Irish borrowing of the name <Catherine>. (The slash represents an accent over the previous letter). The name became popular in Ireland through Norman and English influence, and was a common name by the 15th century. It was pronounced kah-TREE-nah. [1] Note that it was not pronounced

kah-tree-OH-nah; this pronunciation is a result of applying English pronunciation rules to a Gaelic name, and the result is not correct. Other

spellings that we found are <Catherfina> 1412, <Catirfina> 1417, <Caiteri/na> 1516, and <Caiterfina> 1525, all pronounced roughly kah-ch@-REE-n@, where the @ represents the initial vowel sound in <about>. [3]

The footnotes cite:

[1] O/ Corra/in, Donnchadh and Fidelma Maguire, _Irish Names_ (Dublin: The Lilliput Press, 1990).s.nn. Caiteri/na, Maire

[2] Coghlan, Ronan, _Irish Christian Names_ (London: Johnston and Bacon, 1979). s.n. Elan

[3] Mari Elspeth nic Bryan, "Women's Names in the Annals of Connacht: 1224-1544" (WWW: J. Mittleman, 2000) Accessed January 23, 2000.

Erris - Kathleen M. O'Brien, "Index of Names in Irish Annals: Descriptive Bynames: Irruis" [http://www.medievalscotland.org/kmo/AnnalsIndex/DescriptiveBynames/Irruis.shtml] gives Irruis as the normalized Early Modern Irish Gaelic (c1200-c1700) nominative and genitive form of this masculine descriptive byname and counts one individual of the name in the years 1273, 1278, 1363. The meaning of the descriptor is given as "of Erris (an extensive and remarkably wild barony in the north-west of Co. Mayo)".

inghean Uí Bhraonáin - St Gabriel Report # 1943 [www.s-gabriel.org/1943] states:

<O'Brennan> is an English spelling of Gaelic sept name <O/ Braona/in>. [4] A sept name is a type of surname that indicates the bearer's clan. <O/ Braona/in> would have been used by men to mean "[male] member of the O/ Braona/in sept." The correct feminine form of this for your period would be <inghean Ui/ Bhraona/in>, meaning "[female] member of the O/ Braona/in sept." It was pronounced EEN-y@n ee VRAYN-ahn~, where the n~ is pronounced like the <n~> in Spanish <sen~or>. The changes in the spelling and pronunciation of <Braona/in> are requirements of Gaelic grammar.

The footnote cites:

[4] Woulfe, Patrick, _Sloinnte Gaedheal is Gall: Irish Names and Surnames_ (Kansas City: Irish Genealogical Foundation). s.n. O'Brennan

Herald of Record: Mari Elsbeth nic Bryan/PW 38


9: Charlotte Frasier - New Name & New Device

Gules, a goat's head erased argent, a chief Or.

Sound (given name: "shar-lot") most important.

Charlotte - Reaney & Wilson, p. 91, s.n. Charlot, dates John Charlot to 1275. Charlot is a masculine diminuitive of Charles.

Triste Elliot, "16th century Norman Names" [http://www.s-gabriel.org/names/cateline/norman16.html] cites Charlotte as a feminine given name in Rouen, 16th c.

Fraser - Sharon L. Krossa, "Early 16th Century Scottish Lowland Names: Surnames" [http://medievalscotland.org/scotnames/lowland16/surnamesinstances.shtml] cites two instances of Fraser, 1502 & 1509.

Herald of Record: Evan/PW 38


10: Chi An'ling - New Name & Resub Name

Vert, two peonies singlely slipped and leaved argent.

No major changes.
Language most important.
Culture most important.

Chi - Solveig Throndardottir, Name Construction in Mediæval Japan, p. 149, s.v. Pond, gives the pre-1600 Chinese reading of this logogram/kanji as CHI and the Japanese reading as ike . Dated forms include: Kikuchi, 1332.

An - Solveig Throndardottir, Name Construction in Mediæval Japan, p. 208, s.v. Gentle / Safe / Secure, gives the pre-1600 Chinese reading of this logogram/kanji as A or AN and the Japanese reading as yasu. Dated forms include: Antei, 1227.

Ling - The Oxford Concise Chinese-English Dictionary, p. 286, gives the reading of the logogram/hanzi meaning "Delicate/Nimble" as líng.

Liu Xiaoyan, Best Chinese Names (Asiapac Books PTE LTD: Singapore, 1996), p. 142, present two-character phrases used for Names of Siblings. Included are ān dìng meaning "quiet; settled" and ān jìng also meaning "quiet; settled". The logogram for ān here is the same that used for AN above in Solveig's NCMJ, p. 208

ILoI note from Garnet: Solveig is currently researching a dated reading of the logogram/hanzi for ling.

Herald of Record: Solveig/PW 38


11: Cinnion map Liuelin map Higuel - New Badge

OSCAR finds the name registered exactly as it appears in May of 1998, via the Middle.

(Fieldless) A comet bendwise sinister inverted azure.

Herald of Record: Elspeth Anne Roth/PW 38


12: Connor MacGregor of the Bog - New Name & New Device

Gules, on a bend sinister between two lion's paws Or three roundels sable.

Submitter desires a masculine name.
Sound most important.

Connor - The January, 2008, LoAR [http://heraldry.sca.org/loar/2008/01/08-01lar.html] cites Connor as an Anglicization of Conchobhair to 1617 and says, "This work was published in 1617, so it puts the Anglicization Connor in the grey area.

McGregor - Cited as a header form in Black (n.p.) dated in verious spellings before 1600. Gregor as a given name is dated in the records of the Parliament of Scotland to 1544. Copies attached (hhtp://www.rps.ac.uk/search.php?action=print&id=id4272&filename=maryi_ms&type=ms)

of the Bog - Reaney & Wilson (n.p.) cites Bog as a header. John atte Bogge dated to 1327.

The submitter will allow the change from "of the" to "atte", or the change of spellings of the name elements, provided that the pronounciation is not "substantially" changed.

Herald of Record: jdl/PW 38


13: Daibhidh Clàrsair - New Device

OSCAR finds the name registered exactly as it appears in October of 1998, via Æthelmearc.

Per bend sinister dovetailed purpure and ermine, a dragon in annulo Or and a talbot gules.

Herald of Record:Eldrich Gaiman/PW 38


14: David Chadwyk - New Device

OSCAR finds the name on the Æthelmearc LoI of February 24, 2009 as submitted.

Argent, a fireball vert enflamed gules and on a chief vert three rapiers argent.

Name was registered in June 2009 via AEthelmearc.

Herald of Record: Dougal/PW 38


15: Deryk Legard - New Name & New Device

Per fess azure and vert, an oak tree argent charged with a mullet of four points gules.

Submitter desires a masculine name.
No major changes.
Sound ("Derek" + "le gar") most important.

Deryk - Withycombe, p. 82, sub Derek: Deryke and Deryk were borrowed "no doubt" from the Low Countries, used in England in the 15th century.

Legard - Reaney and Wilson, p. 275-276, sub Legard, cites one Adam Legard to 1275.

Herald of Record: Lillian de Vaux/PW 38


16: Donndubhán Malach - New Name & New Device

Argent, a cross cotised gules, overall a dragon statant sable.

Submitter desires a masculine name.
No holding name.
No major changes.
Client requests authenticity for 16th c. Irish Gaelic.
Language (16th c. Irish Gaelic) most important.
Culture (16th c. Irish Gaelic) most important.

Donndubhán - O'Corrain & Maguire, 77, s.n. Donndubán, give Donndubhán as the modern form, undated.

Woulfe, Irish Names & Surnames, s.n. Ó Donndubáin, has "descendant of Donndubhán" again, no date

Malach - eDil Electronic Dictionary of the Irish Language [http:www.dil.ie) appears to define "Malach" as a compound form of mala meaning "eyebrow" used with adjectives denoting color, and gives the example Maodhócc malachdubh.

Herald of Record: Margaret Makafee/PW 38


17: Eachmharcach an Fhasaigh - Resub Name

Submitter has no desire as to gender.
No major changes.
Meaning (horse reference) most important.

The submitter's previous submission of Marcán an Fhasaigh was returned by Laurel in March 2009 with the following comments (in part):

This name is returned for being two steps from period practice. First, the given name Marcán is Middle Irish, but the byname an Fhasaigh is Early Modern Irish; combining these two languages in the same name is a step from period practice. Second, there is a temporal disparity of greater than 300 years before the latest date we have for the given name, 1021, and the earliest date we have for the byname, 1581. This temporal disparity is a second step from period practice.

Eachmharcach -Mari Elspeth nic Bryan, "Index of Names in Irish Annals: Eachmharcach" [http://www.medievalscotland.org/kmo/AnnalsIndex/Masculine/Eachmharcach.shtml] gives Eachmharcach as the normalized Early Modern Irish Gaelic (c1200-c1700) nominative form of this masculine name and counts one individual of the name in the year 1526.

an Fhasaigh - Mari Elspeth nic Bryan, "Index of Names in Irish Annals: Descriptive Bynames: an Fhasaigh" [http://www.medievalscotland.org/kmo/AnnalsIndex/DescriptiveBynames/anFhasaigh.shtml] gives an Fhasaigh as the normalized Early Modern Irish Gaelic (c1200-c1700) genitive form of this masculine descriptive byname meaning "[of] the Wilderness" and counts one individual of the name in the year 1581.

Note that the submitter is female, but does not care about the gender of the name.

Herald of Record: Mairi ingen Brain merch Donnchada/PW 38


18: Elric de Lindeseya - New Name

No major changes.
Sound most important.
Meaning most important.

Elric - Keats-Rohan, Domesday Names, p. 72, lists Elric, Elrici, and Elricus.

de Lindeseya - Black, p. 430, s.n. Lindsay, dates this spelling to 1124.

Herald of Record: Margaret Makafee/PW 38


19: Erik of the Three Streams - New Name

The submitter cares most that the elements Erik, Three and Stream be retained. He gives permission to change the spelling of Erik and to merge words.

Erik - Erik is found in SMP [http://www.sofi.se/5187] s.n. Erik, vol. 5, p. 694-767, dated to 1352.

of the Three Streams - is constructed in the manner of Sevenoaks, Fourstones, and Sixhill. These are all found in Ekwall as header forms, each dated to between 1115 and 1256 in several spellings. These include: Sevenak, 1218; Seuenok, 1230; Fourstanyes, 1236; Fourestanes, 1256; Sixlei, 1196; and, Sixele, 1212. (The deuterotheme in these last two is from the Old English leah meaning "clearing".)

Reaney & Wilson, s.n. Stream, date Henry ate Streme to 1279 and give the meaning of the byname as "dweller by the stream".

Herald of Record: Herveus/PW 38


20: Evan Goch - New Name

Submitter desires a masculine name.
No major changes.
Language (Welsh) most important.
Culture (Welsh) most important.

The submitter asks specifically that Evan be retained.

Evan - Tangwystyl verch Morgant Glasvryn, "A Simple Guide to Constructing 16th century Welsh Names (in English context)" [http://heraldry.sca.org/heraldry/laurel/welsh16.html] cites Evan as one of the medieval forms of Ieuan.

Goch - Tangwystyl verch Morgant Glasvryn, "A Simple Guide to Constructing 16th century Welsh Names (in English context)" [http://heraldry.sca.org/heraldry/laurel/welsh16.html] cites Goch as a medieval form of the byname Coch meaning "red."

Herald of Record: Brunissende/PW 38


21: Fáolan Dubh mac Lochlainn - New Device

OSCAR is unable to find the name, either registered or submitted.

Quarterly argent and azure, in bend two wolf's heads erased sable.

Herald of Record: Sulki/PW 38


22: Gaius Plinius Iustinianus - New Name & New Device

Sable, a crampon and on a chief Or a mongoose couchant to sinister guardant sable.

Language (Roman Byzantine Empire) most important.
Culture (Roman Byzantine Empire) most important.

Plinius - Wikipedia, "Pliny the Elder" gives the full Roman name of Pliny the Elder as Gaius Plinius Secundus [http://en.wikipedia.org/wiki/Pliny_the_Elder]

Iustinianus - Richard Lindley Dean, A Study in a Cognomina of Soldiers in the Roman Legions, s.n. Iustus, dates the use of Iustus as a cognomen to as early as the time of Augustus and again from the year 195 AD through the first quarter of the third century AD. Iustinus is dated to later than the first century. Three cases of Iustianus are counted.

Nova Roma, "Cognomen", s.n. Adoptive Cognomina [http://www.novaroma.org/nr/Cognomen#Adoptive_Cognomina] states:

When a Roman citizen is adopted by another, he takes the name of his adoptive father, but adds a special cognomen to indicate his former identity. This cognomen is formed from his old nomen, with the -ius ending replaced with an -ianus ending. For example, when L. Aemilius Paullus was adopted by P. Cornelius Scipio he became P. Cornelius Scipio Aemilianus.

Wikipedia, "Justin I" gives the full Roman name of this Eastern Roman Emperor who ruled from 518 to 527, as Flavius Iustinius Augustus [http://en.wikipedia.org/wiki/Justin_I]

Wikipedia, "Justin II" gives the full Roman name of this Eastern Roman emperor who ruled from 565 to 578, as Flavius Iustinius (Iunior) Augustus [http://en.wikipedia.org/wiki/Justin_II]

Herald of Record:Thomas Haworth/PW 38


23: Galdra-Aron - New Name & New Device

Gules, a fret Or between in fess two wyverns respectant argent

Client requests authenticity for Norse.
Language (Norse) most important.
Culture (Norse) most important.

Galdra - byname cited in Geirr-Bassi, p. 21. No more information given.

Geirr Bassi, p. 21, lists this prepended descriptive byname, meaning " Witchcraft-, Sorcery-" among those found in the "Family Sagas" (Íslendingas{o,}gur).

Zoega, A Concise Dictionary of Old Icelandic, p. 138, shows galdra as a compound adjective stem from galdr "witchcraft or sorcery". Examples of galdra- include galdra-kona "sorceress, witch" and galdra-maðr "wizard".

Fridrikr notes that one could assume that galdra when appended to a given name would imply magical powers.

Aron - Geirr Bassi, p. 7, lists this masculine name of Christian origin among those found in the "Family Sagas" (Íslendingas{o,}gur).

SMP on-line [http://www.sofi.se/5187) dates the name to the 14th century.

Herald of Record:Dougal/PW 38


24: Galla Amsel - New Name & New Device

Vert estoilly, a triquetra between two enfields addorsed and a stag lodged argent.

Submitter desires a feminine name.
Language (13th c. German) most important.
Culture (13th c. German) most important.

Galla - Bahlow, p. 154, s.n. Gail, cites this name to 1550. Alheydis notes: I do not find this in Bahlow-Gentry. However, Bahlow, p. 139, s.n. Gall, lists Galla as a variant in the header, but gives no dated example of that spelling. The entry does date Galle Hosfetel to Hanover, 1550. The entry gives the origin of this given name as that of the Irish saint Gallus, founder of the monastery at St. Gallen in Switzerland.

Amsel - Brechenmacher, p. 29, dates Paul Amsel to 1521 in Swabia.

Herald of Record: Dougal/PW 38


25: Grimaldus the Chapelain - New Name & New Device

Per pale argent and gules, a Maltese cross within an orle counterchanged sable and argent.

Submitter desires a masculine name.
No changes.

The submitter gives permission to change to spelling of "Chaplain" to "a period English spelling". Note that the spelling that appears in the header of the submission form is Chapelain as documented below.

Grimaldus - Withycombe, p. 140, s.n. Grimbald, dates Grimaldus to 1284.

the Chapelain - Reaney & Wilson, p 90, s.n. Chaplain, dates Nicholas le Chapelain to 1260.

Herald of Record: Thomas Haworth/PW 38


26: Hallveig knarrarbringa - New Name & New Device

Gules, an oak tree eradicated and on a chief argent two ravens rising sable.

Submitter desires a feminine name.
No major changes.
Language (Norse) most important.
Culture (Norse) most important.

Hallveig - Geirr Bassi, p. 11, counts 9 occurrences of this feminine given name in the Landnámabók.

Knarrarbringa - Geirr Bassi, p. 24, counts one occurrence of this descriptive byname meaning " merchantship-bosom" (large-breasted) in the Landnámabók.

Geirr Bassi, p. 19, in the introduction to the list of nicknames, indicates that weak feminine adjectives and with -a and may be used with or without the definite article in.

Herald of Record: Phillip Hartrat/PW 38


27: Hubert le Webber - New Name & New Device

Per fess azure and gules, two spears in saltire Or.

Submitter desires a masculine name.
Sound (phonetic) most important.

Hubert - Withycombe, p. 157, s.n. Hubert, dates the submitter form to 1270.

le Webber - Reaney and Wilson, p. 480, s.n. Webber, dates John le Webber to 1255.

Herald of Record: Pennsic


28: Hugh of York - New Name & New Device

Or, a saltire gules and overall a four-leaved clover crosswise vert, a bordure gules.

Submitter desires a masculine name.
No major changes.
Sound (Hugh of York) most important.

Hugh - Withycombe, pp. 157-8, s.n. Hugh dates the submitted form to 1273.

York - Mills, p. 377, s.n. York, states that Yorkshire is first reffered to in the 11th century.

Herald of Record: Pennsic


29: Iwan Berenthaler - New Name & New Device

Per pale gules and counter-ermine, on a bear rampant argent a mascle sable.

No major changes.

Iwan - Walraven van Nijmegen, "Polish Given Names in Nazwiska Polaków" [http://www.s-gabriel.org/names/walraven/polish/] under "Masculine Names: New Testament" lists Iwan as a variant of John. The medieval names Archive homepage describes this article thusly:

An index of late-period masculine and feminine given names taken from a dictionary of Polish surnames. Note that the spellings are not necessarily period ones and in some cases are simply the standard modern forms. The appearance of a name in this article proves only that some form of it was used in late-period Poland.

Berenthaler - Brechenmacher, vol. 1, p. 72, s.n. Bär(e)nthal(er), dates Brigitta Berenthalin to 1579. The -in ending is the expected German feminine suffix.

Herald of Record: Pennsic


30: James of Hartstone - New Badge

OSCAR finds the name registered exactly as it appears in May of 2004, via Æthelmearc.

Argent, in fess three apples gules slipped and leaved proper.

Herald of Record: Pennsic


31: Joie la bedelle - New Name & New Device

Azure, a standing seraph within an annulet of mullets voided and interlaced argent.

Submitter desires a feminine name.
No major changes.

Joie - Colm Dubh, "An Index to the Given Names in the 1292 Census of Paris" [http://heraldry.sca.org/laurel/names/paris.html] lists Joie la farnière.

la bedelle - Colm Dubh, "Occupational By-Names in the 1292 Tax Role of Paris" [http://heraldry.sca.org/laurel/names/parisbynames.html] counts two occurrences of bedel (masculine) and one occurrence of bedelle (feminine) meaning "public crier".

Herald of Record: Pennsic


32: Kallista Morguna - New Name & New Device

Purpure, a squirrel maintaining an acorn within an orle of nine acorns Or.

Submitter desires a feminine name.
Sound (Kallista) most important.
Language (Russian/Slavic) most important.
Culture (Russian/Slavic) most important.

Kallista - Paul Wickenden of Thanet, A Dictionary of Period Russian Names, 3rd ed., p. 130, s.n. Kalista, gives the meaning of this feminine name as "wonderful" and states that it is the feminine of the masculine Kalist. S.n., Kallista, Wickenden gives the submitted form as a variant of Kalista and dates the form to a martyr who died c. 300.

Morguna - Paul Wickenden of Thanet, A Dictionary of Period Russian Names, 3rd ed., p. 220, s.n. Morgun, dates Morgun Levkovich to 1565 and Petr. Morgunov to 1609.

Paul Wickenden of Thanet, A Dictionary of Period Russian Names, 3rd ed., p. xxiii-xxiv discusses the formation of feminine patronymic bynames. In the first system described, a final -a is added to the masculine form of the partonmic. In this system, the expected form of the byname would be Morgunova. Page xxii describes a form of masculine patronym formed using the genitive form of the father's name. The expected genitive form of the byname would be Morguna. Page xxii lists this form under masculine patronymics, and does not give evidence that this form was used by women. Page xxv describes a corresponding genitive form for women, but is this system, the woman's given name is preceded by the male relative's full name with a descriptor specifying the relationship (wife, daughter, etc.). Such feminine genitive forms are identifying descriptors and are not to be considered full names.

Herald of record: Pennsic


33: Katelinen van Wetteren - New Name & New Device

Per bend argent and vert, in bend three mullets of six points counterchanged.

Submitter desires a feminine name.
No major changes.
Sound most important.
Language (Dutch) most important.
Culture (Dutch) most important.

Katelinen - Aryanhwy merch Catmael, "Dutch Names 1358-1361" lists Katelinen as a variant of Katerine.

van Wettere - Loveday Toddekyn, "Flemish Bynames from Bruges, 1400-1600: S-Z" [http://www.s-gabriel.org/docs/bruges/byname-list4.html] dates van Wetteren to 1400-1550.

Herald of Record: Pennsic


34: Lantani de Forez - New Name & New Device

Sable, a ruined tower argent and on a chief Or three branches of coral gules.

Submitter desires a feminine name.
No major changes.
Language (12-13 c France) most important.
Culture (12-13 c France) most important.

Lantani - Colm Dubh, "An Index to the Given Names in the 1292 Census of Paris" [http://heraldry.sca.org/laurel/names/paris.html]lists Lantani [une] fame (Lantani, a woman).

de Forez - Arval Benicoeur, "French Names from Two Thirteenth Century Chronicles: Places Names used in Locative Surnames" lists Forez and gives the construction pattern as de + <PlaceName>.

Herald of Record: Pennsic


35: Lína in danska - New Name & Resub Name

Vert, on a pale doubly endorsed argent three fir trees.

Submitter desires a feminine name.
Sound most important.

Lína - Geirr Bassi, p. 13, gives this is an orthographic variant found in the Landnámabók and indicates that it is of Christian origin.

in danska - Geirr Bassi, p. 20, counts two occurrences of inn danski, meaning "the Dane", in the Landnámabók. According to Geirr Bassi, p. 19, the expected feminine form is in danska.

Herald of Record: Pennsic


36: Lucius Livius Lazarus - Resub Name & Resub Device

Sable, a Roman numeral II (two) between in pale two mullets voided and interlaced within and conjoined to annulets Or.

Submitter desires a masculine name.

The submitter's most important concern is having the name element Lazarus.

The submitter's prior submission of Lazarus Iunius Severus was returned by Laurel in March 2009 with the following commentary:

This name is returned for incorrect construction. This name was intended to follow the standard Republic-era Roman naming pattern of <praenomen> + <nomen> + <cognomen>, but Lazarus is not a praenomen. Loyall explains:
<Lazarus> is not a praenomen (there were very few available praenomina in classical Rome). I checked The Prosopography of the Later Roman Empire and found that all three instances of <Lazarus> actually appeared in Greek contexts, as some grammatical form of <Lazaros>. The form <Lazarus> is the expected Latinization, and Greek names could be used as cognomina in Latin contexts. However, in this case one would expect <Lazarus> to be the last element (following the nomen and the Roman cognomen <Severus>), not the first one.

We would change the name to _Inius Severus Lazarus in order to register it, but the submitter does not allow major changes, such as changing the order of the elements.

.

Lucius - "Roman Names" [http://www.personal.kent.edu/~bkharvey/roman/sources/names.htm] lists Lucius among the "limited number of praenomina which Romans used to name their male children."

Livius - "Roman Names" [http://www.personal.kent.edu/~bkharvey/roman/sources/names.htm] lists Livius among common nomina.

Lazarus - Laurel's commentary on the submitter's prior return [see above] indicated that Lazarus is appropriate as a cognomen.

The submitter's prior submission of Gyronny sable and argent, eight arrows points to center counterchanged was returned by Laurel in March 2009 with the following commentary:

The device is returned for visual conflict against Iestyn ap Cadfael ap Ianto ap Danno ap Richard ap Owen ap Rhys o'r Cwm, Gyronny of ten argent and sable, on each gyron a dagger, blade to center, counterchanged. While there is technically substantial difference between arrows and daggers, in this arrangement the details are lost and all that is seen is that the design is composed of lots of long, narrow charges.

Herald of Record: Pennsic


37: Matthias di Lupo Corsi - New Name & New Device

Azure, a sword inverted proper and overall a winged book argent bound Or charged with a Omega symbol inverted azure.

Submitter desires a masculine name.
No major changes.
Sound most important.
Language (Italian) most important.
Culture (Italian) most important.

Matthias - Bahlow, Dictionary of German Names, p. 321, s.n. Matthias, gives this as an undated header form.

Aryanwhy merch Catmeal, "The marriage, baptismal, and burial registers, 1571 to 1874, and monumental inscriptions, of the Dutch reformed church, Austin Friars, London : with a short account of the strangers and their churches / ed. by William John Charles Moens" [http://www.ellipsis.cx/~liana/names/drafts/reformeddutch] lists Matthias Gilbertz f. Matthis, 1580.

Lupo - Juliana de Luna, "A Listing of All Men's Given Names from the Condado Section of the Florence Catasto of 1427" [http://www.s-gabriel.org/names/juliana/condado/mensalpha.html] counts two occurrences of the name Lupo in a data set of 1362 names borne by 24,201 individual men.

di - The expected Italian particle indicating a singular patronymic byname.

Corsi - Juliana de Luna, "A Listing of Family names from the Condado Section of the Florence Catasto of 1427" [http://www.s-gabriel.org/names/juliana/condado/familyalpha.html] counts six occurrences of the family name Corsi in a data set of 1395 family names borne by 2591 individuals.

Herald of Record: Pennsic


38: Meadhbh Amhránaíth - New Name & New Device

Vairy vert and argent, a tyger couchant sable maintaining a harp Or.

Submitter has no desire as to gender.
No major changes.
Sound (oe-rah-nee) most important.

This is a kingdom-level resubmission.

The submitter's prior submission of Meadhbh of Clan McBain of Harlaw was returned on AEthelmearc Letter of Report AE109 dated February 25, 2008 due to the ban since 1998 of bynames of the type "of Clan X".

Meadhbh - OCM gives Medb as the pre-1200 spelling; Meadhbh, Meadhbha and Méabh as modern spellings. They state, "This is primarily a female name, being one of the twenty most popular names in later medieval Ireland.

Mari Elspeth nic Bryan, "Index of Names in Irish Annals: Meadhbh" [http://www.medievalscotland.org/kmo/AnnalsIndex/Feminine/Meadhbh.shtm l] gives Meadhbh as the normalized Early Modern Irish Gaelic (c1200-c1700) form and counts 6 women bearing the name in the years 1444, 1502, 1555, 1577, 1582, three of whose entries spell the given name as submitted.

Amhránaíth - eDIL [www.dil.ie], s.v. amrán, gives the meaning of the header word as "singing, song". The Pennsic work sheet states, "We think ,Amhránaith> is the Early Modern form meaning 'singer'. Note that the Pennsic consulting herald was Mari.

The submitter's prior submission of Vert, a griffin segreant within a bordure dovetailed Or was returned on AEthelmearc Letter of Report AE109 dated February 25, 2008 for conflict with Ursula von Liste, Azure, ermined argent, a gryphon segreant queue-forchee within a bordure embattled Or (reg. 05/1984 via the Middle).

Herald of Record: Pennsic


39: Michael de Birmingham - New Name & New Device

Per bend sinister sable and gules, a bend sinister urdy Or between a compass star and a bird's claw argent.

Submitter desires a masculine name.
No major changes.
Sound most important.
Language most important.
Culture most important.

Michael - Withycombe, s.n. Michael, dates Michael to 1195-1215, 1218, 1303 and 1346.

Birmingham - Reany and Wilson list: Peter de Bremingham 1170; Gilbert de Birmingeham 1271-2; John de Burmyngham 1333; and, John Bermyncham 1340-1450. Note that the submitter's legal name is Michael Birmingham and that the preposition is required to differentiate the submitter's legal name from his society name under the Administrative Handbook III.A.10.

Herald of record: Pennsic


40: Nandi of Kings Crossing - New Name & New Device

Sable, three piles wavy in point argent, overall an elephant's head cabossed Or.

Submitter has no desire as to gender.
No major changes.
Sound (non-dee) most important.

Nandi - Krishan Lal Khera, Directory of Personal Names in the Indian History (Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.) is an index of personal names found in The History and Culture of the Indian People by Dr. R.C. Majumdar and A.D. Pusalker et al. We believe the citations following the names, in the format N:NNN, to cite volume_number:page_number. Volume IV is titled, " The Delhi Sultanate (AD 1300-1526). The work lists Nandi Mallaya (Teugu poet), 6:528; Nandi-varman (Chola king), 3:265; Nandi-varman II (Pallava king, ca. 730), numerious citations in volumes 3 and 4; Nandi-varman III (Pallava king), 3:263-65; and, Nandi-varman III (son of Danti-varman), 4:150-51, 158.

Kings Crossing - SCA Branch name registered in February 2003 via AEthelmearc.

Herald of Record: Pennsic


41: Olafr the mercenary - Resub Device

OSCAR finds the name on the Æthelmearc LoI of November 30, 2008 as submitted.

Per pale argent and gules, two crosses formy fitchy at the foot counterchanged sable and argent.

The submitter's prior submission of Per pale argent and gules, in dexter a cross formy fitchy at the foot sable was return in march 2009 with the following commentary:

This device is returned for conflict against the badge of the Teutonic Order (important non-SCA badge): (Fieldless) A Latin cross formy sable fimbriated argent. The following precedents are applicable:
[a Latin cross bottony fitchy vs. a cross bottony fitchy] There is 1 CD for the field, but none for the difference in the crosses . [Matilda Merryweather, 08/99, R-Ansteorra]

[a cross formy vs a Latin cross formy] This also conflicts with a badge of the Knights Templar (important non-SCA armory), (Fieldless) A Latin cross formy gules. There is one CD for fieldlessness. There is no difference between a cross formy and a Latin cross formy. [Michael Silverhand, 10/02, R-An Tir]

[Quarterly vert and argent, two Latin crosses argent] Conflict with ... Per pale azure and sable, two Latin crosses fitchy argent. There is a CD for changes to the field, but nothing for fitching the crosses. [Faílenn inghean Mheanmain of Ulster, 11/01, R-Atlantia]

Therefore, there is only a single CD for the difference between a fielded and a fieldless design. By precedent, no difference is granted for position when compared to a fieldless badge, nor for the length of the lower limb of a cross (Latin vs. non-Latin), nor for fitchy vs. not-fitchy crosses. Lastly, we do not grant difference for adding or removing fimbriation.

Herald of Record: Pennsic


42: Onora Dovedale - New Name

Submitter desires a feminine name.
No major changes.
Sound (Dovedale) most important.

Onora - Mari Elspeth nic Bryan, "Index of Names in Irish Annals: Onóra" [http://www.medievalscotland.org/kmo/AnnalsIndex/Feminine/Onora.shtml] gives Onóra as the normalized Early Modern Irish Gaelic (c1200-c1700) form and counts seven individuals of the name in the years 1383-1600.

Dovedale - Ekwall, p. 149, s.n. Dove gives the header as the name of a Derbyshire river and states, "The valley of the Db [Derbyshire] Dove is Dovedale," dating the latter to 1296 spelled Duuedale. S.n. Doverdale, Eckwall gives Duverdale 1166, Douerdæl 706, and Doferdæl 817.

Woulfe, p. 284, s.n. duvdal, describes this as a foreign [to Irish] surname of local origin and lists the forms: de Duvedale, Dovedale, Dovedall, Dowedale, Dowdall, Doudall and Dowdell. Italics indicate that the name is an "older English or angl. form" of which nearly all are taken from the Fiants of Elizaeth and the Patent Rolls of James I.

Herald of Record: Pennsic


43: Otelia d'Alsace - New Badge

OSCAR finds the name registered exactly as it appears in November of 1998, via Æthelmearc.

Gules, a dove migrant to base and a bordure argent.

Herald of Record: Pennsic


44: Pearce Redsmythe - New Badge

OSCAR finds the name registered exactly as it appears in November of 2001, via Atenveldt.

(Fieldless) A bowen cross purpure.

Herald of Record: Pennsic


45: Raghnailt in Eich - New Device

OSCAR finds the name on the Æthelmearc LoI of May 23, 2009 as submitted.

Per pale azure and argent, between two seahorses respectant a triquetra all within a bordure mullety counterchanged.

Herald of Record: Pennsic


46: Sétna McBryan - New Name

Submitter desires a masculine name.
No changes.
Sound most important.

Sétna - Mari Elspeth nic Bryan, "Index of Names in Irish Annals: Sétna" [http://www.medievalscotland.org/kmo/AnnalsIndex/Masculine/Setna.shtml] gives Sétna as the normalized Old Irish Gaelic (c700-c900) and Middle Irish Gaelic (c900-c1200) nominative forms and counts two individuals of the name in the years 537-620 and 974-976.

McBryan - The submitter's legal surname as it appears on his driver's license. No copy of the license is included, however both Istvan, Wreath, and Alison attest to having seen the document.

Herald of Record: Pennsic


47: Sigurðr Eiríksson - New Name & New Device

Gules, in bend sinister a wing and another inverted argent.

Submitter has no desire as to gender.
Language (7th c. Norse/Orkney) most important.
Culture (7th c. Norse/Orkney) most important.

Sigurðr - Geirr Bassi, p. 14, counts 17 occurrences of Sigurðr in the Landnámabók.

Eiríksson - Geirr Bassi, p. 9, counts 12 occurrences of Eiríkr in the Landnámabók.

Geirr Bassi, p. 17, states that the genitive case of names ending with -r is formed by changing the ending -r to -s. The patronymic suffix -son or -dóttir is then added to the genitive case stem.

Herald of Record: Pennsic


48: Sihr bint Boulos - New Name

Submitter desires a feminine name.
Sound most important.
Meaning most important.

Sihr - Juliana de Luna, "Arabic Women's Names from al-Andalus" [http://www.s-gabriel.org/names/juliana/alandalus/femism.html] lists Si{h.}r among feminine isms (given names) found only for slaves and gives the meaning of the name as "enchanting". Note that here {h.} is used to represent an h with an underdot.

bint - Arabic particle meaning "daughter [of]"

Boulos - intended as an equivalent of Paul. The submission Pennsic worksheet states:

bint Boulos is intended to mean "daughter of Paul" - Boulos as an equivalent of Paul is found in medieval placenames and borrowed names (Cubb, Gorsaya) are found in al-Andalus
I am unable to locate the parenthetical names in the article cited.

Academy of Saint Gabriel report 3288 states in part:

You asked for help developing an authentic name for a 9th century

Mozarabic woman meaning "Sophia daughter of Paul from Almeria", and wanted to know if <Safiyya bint (Bulus, Paulo, or Paulus) al Mariyyah> is correct...

...The Apostle Paul was known as <Bulus> in Arabic, but we have not found any evidence yet that <Bulus> was in the general name pool of Arabic in your period.

Herald of Record: Pennsic


49: Trisola Vitalis - New Name & New Device

Purpure, a domestic cat sejant and on a chief argent three dragonflies vert.

Submitter desires a feminine name.
Sound most important.
Language (Italian) most important.
Culture (Italian) most important.

The submitter asks that no major changes be made except to add the particle di and to "change the form of surname if needed for period correctness."

Tristola - Aryanhwy merch Catmael, "Italian names from Imola, 1312: Women's names, alphabetically" [http://www.ellipsis.cx/~liana/names/italian/imolafemalph.html] counts one occurrence of the submitted form in the data set. The article's introductory page states:

The following names are taken a taxation roll from Imola, Italy, south-east of Bologna, in 1312. Imola is in the Emilliano-Romagnolo dialect area of Italy (see "The Italian Dialects"). However, the tax roll was written in Latin, and so the spellings here (particularly for the men's names) may not represent the spoken form in use at this time. As a rule of thumb, the feminine names that end in -a are probably identical to the spoken Italian forms...

Vitalis - Juliana de Luna, "Masculine Names from Thirteenth Century Pisa: Bynames in Alphabetical Order" [http://heraldry.sca.org/heraldry/laurel/names/pisa/pisa-bynames-alpha.html] counts two occurrences of Vitalis in the data set of 1427 spelling variants found in a Latin context.

Juliana de Luna, "Masculine Names from Thirteenth Century Pisa: Men's Names By Frequency" [http://heraldry.sca.org/heraldry/laurel/names/pisa/pisa-given-freq.html] counts 12 occurrences of the spelling Vitalis as a given name in a Latin context and suggests Vitale as a vernacular form found in Ferrante la Volpe, "Italian Names from Florence, 1427."

Herald of Record: Pennsic


This concludes the Æthelmearc Internal Letter of Intent for October 3, 2009

Standard Bibliography of Sources