In May 1999, Laurel returned &AEthelmearc, Kingdom Of, Order name for Order of the Sylvan Nightingale citing: "The order name is being returned for not following the requirements of the rules for order names. The moreso since the definition for "sylvan" being relied upon as being period appears to make the word a noun rather than an adjective. RfS III.2.b.ii requires that "Names of orders and awards must follow the pattern of the names of period orders and awards."
[Fieldless], a demi-greyhound rampant contourney argent collared gules, sustaining on a roundel gules an escarbuncle argent."
While the badge is passable, I don't think it should be separated from the company name. Therefore I am holding the badge until a suitable name for the company can be submitted. Currently, Silver Buccle, Gage and Garnet Heralds are involved in an e-mail discussion with the head of the order to re-work the submission. Anyone who wishes to be involved should contact us via e-mail.
Alana - Tangwystyl found "Alana filia eius" on pg. 112 of Poll Taxes of 1377, 1379 & 1381 Part I: Bedfordshire-Leicestershire by Fenwick, Carolyn C. (under Derryshire: 1381 High Peak Wapentake)
Griffin - Reaney & Wilson, pf. 206 (s.n. Griffin) cites Robert Griffin in 1197 (Note from Garnet: It's also the submitter's mundane surname)
"Sable, a griffin segreant or, winged argent, maintaining an acorn Or."
Note from Garnet: A number of commenters cited Laurel letter June 1996 "... the names Morgana and Alana, as well as any other similarly feminized masculine names for which there is no evidence of period use (and which have not already been declared SCA-compatible), are not considered SCA-compatible." However, since the above documentation cites evidence of period use, the previous Laurel decision no longer applies to Alana.
Aminah - taken from A List of Arabic Women's Names by Da'ud ibn Auda (http://www.s-gabriel.org/docs/arabicwomen.html)
al-Raqqasah - English-Arabic Dictionary Romanized by Edward Elias, 3rd ed., P. Shalom Publishers, Inc. pg 47. Reference taken from St. Gabriel Letter #731 (pce)
"Purpure, in fess an increscent, a roundel, and a decrescent argent."
Conflict with: Fiacha Suileach "Per pale azure and purpure, in fess an increscent argent, a bezant, and a decrescent argent." One CD for the field. However sine the change in tincture affects less than half of the charges, a second CD cannot be counted for changes to the charge tincture.
"Or, three rustres gules."
Her previous device submission, "Or, on a lozenge gules, three bezants one and two." was returned in-Kingdom for a technical violation of the rules for submission.
Angus - Withycombe, pg. 25, (sn. Angus) "is identical with the Irish Aonghus, from Old Irish Aengus, 'one choice'. It was the name of a 9th C. saint, Bishop of Clonenagh, as well as of a legendary hero"
the Bull - Reaney & Wilson, pg. 71, (s.n.Bull), cites, Hulle le bule 1201, William le Bole 1214, and Ralph le Bulle 1288
There was some question as to whether the name was appropriate as Angus is also the name of a breed of cattle. While I was pondering this, I received the latest issue of Alfred Hitchcock's Mystery Magazine in the mail. The villain of the cover story was Angus the Bull. Case closed. :-)
"Per fess sable and argent, a goat's head erased between three gates counterchanged."
A number of commenters wondered why a goat's head was used instead of a bull's head. The SCA does not allow you to use mundane family arms. However, the mail charges may be used in a different arrangement. Hence, goats and gates to match his family's arms.
Arabella - Withycombe, pg. 29, (sn. Arabel(la)), cites Arabella, wife of John de Montpyncon in 1255
Macgrath - Back, pg. 505, (sn. Macgrath) "An Irish form of Gaelic Macrath (Macrae)" Under Macrae, "Alexander Macrad is cited to 1225. According to Clan Macrae Online's history of the name MacGrath (http://www.clanmacrae.org/documents/namehist.htm), the byname Macgrath derives from the personal name "MacRaith" and cites that Magrath O'Hagan, Lord of Cinel Fergus was slain as 1081.
Cynthia - The submitter's legal given name as listed on her driver's license (pce)
Tower - Reaney & Wilson, 3rd ed. pg. 452, identifies a Gilbert le Tower in 1255
Beloved - The OED, 2nd ed. vol. II, identifies "beloved" as an adjective meaning "loved" with dating used as early as 1398. An example of usage cited from 1535 is "...for thy beloved Abraham's sake." (pce)
"English bynames were not formed from adjectival past participles and previous Laurels have been returning names for that reason." LoAR 7/99Atenveldt "Corwynn the Lost." Additionally, Laurel has returned 'the Unshaven' 3/98, 'the Amazed' 5/97, 'the Untamed' 8/96, 'the Brown Eyed' 9/94, and 'the Distracted' 4/94. As the submitter dose not allow for major changes such as the dropping of an element, the name must be returned.
"Gules, on a tower argent a heart gules, an orle of chamomile flowers argent seeded Or."
No conflicts were found, however since the name is being returned, the device must be returned as well.
Diederic - Flemish, 1479-1576 taken from "Flemish Names from Bruges" (http://www.s-gabriel.org/docs/bruges)
van Flandres - Flemish, 1280-1400 see Academy of St. Gabriel #1295 (pce)
"Per chevron azure and vert, two compass stars argent and a butterfly Or."
Conflict with: William MacCrimmon "Per chevron azure and vert, two mullets of four points and a tree blasted and eradicated argent." The fields are identical. There is 1 CD for the change in type and tincture of the bottom charge, however there is no difference between the upper charges "The overwhelming visual similarities between a mullet of four points and a mullet of four greater and four lesser points/compass star, both of which are non-period charges, mandates against granting a ... CD for this relatively minor difference." (LoAR, June 1995, Da'ud ibn Auda)
Argent, on a pall sable, a sinister gauntlet clenched between three octagons argent."
Conflict with Mathias Sicco con Hagen "Argent, a pall voided sable." Traditionally, voiding is the equivalent of adding a tertiary charge (LoAR, 12/92) therefore there is only one CD for changes to the type and number of tertiariers. His previous submission "Argent, a sinister gauntleted fist on a chief sable, three octagons argent." was returned at kingdom, but the reason is not indicated.
Giovanni - "Italian Names from 1427" (Online Catasto) lists Giovanni as the #1 most frequent male name. Also, Giovanni is a header form id de Felice (http://www.s-gabriel.org/names/ferrante/catasto (pce)
Magrino - de Felice (s.n. Magri) lists Magrino as an alternate form
"Argent, on a pile azure between two money bads sable, a lymphad with sails furled argent."
Honorée - An Index to the Given Names in the 1292 Census of Paris (Colm Dubh) cites "Honorée [une] nièce" (pce) (http://www.sca.org/heraldry/laurel/names/paris.html)
d'Avallon - French Names from Two Thirteenth Century Chronicles - Place Names Used in Locative Surnames (Arval Benicoueur)lists "Avallon" under "Place Names Used in Locative Surnames" and states that the surname would be constructed with "de" (pce) (http://www.s-gabriel.org/names/arval/crusades/crusadesLieus.html)
"Purpure, two horses rampant addorsed argent."
Conflict with Beautrice Hammeltoune "Fieldless, two horses rampant addorsed tails entwined argent." Her resubmission is in ILoI #Æ50.
"Or, a squirrel sejant erect maintaining in its dexter forepaw a sword bendwise sinister and in the sinister forepaw a tankard argent."
Conflict with Dieter des Schwarzen Eichkatchens "Per pale gules and argent, a squirrel sejant erect sable maintaining a sword inverted argent." One CD for changes to the field.
"[Fieldless], on a quatrefoil erminois, a sea-lion rampant maintaining a bow gules."
The emblazon is not recoverable from the blazon. The depicted charge is not a quatrefoil.
Note From Webmaster: This decision has been reversed, and Jacopo's badge will appear on External Letter of Intent #Æ48.
"Per pale sable and argent, two swans rising respectant, wings elevated and addorsed, on a chief four increscents all counterchanged."
If this device is accepted, her old device "Per pale sable and argent, two swans naiant respectant counterchanged." will be released.
Lothar - Bahlow, pg. 344, lists "Lothar" as a header form. Also, "Lothar" was the name of the Holy Roman Emperor in period. Gregory of Tours cits several kings and sons of kings in the Merovingian dynasty named Lothar Lothar I (died 561) was the son of King Clovis. Lothar I's grandson was Lothar II (died 629) Von den Hügelvolk - Deutch for "of the holl folk" I will suggest Hügelmann 'hill-man' as an alternative
I caught the SNL reference as did most everybody else. However, I couldn't decide if a translation into a foreign language still counted as an 'obtrusive modern reference' I'm letting Laurel set the precedent.
Roswitha - "Medieval Sourcebook: The Plays of Roswitha" http://www.fordham.edu/halsall/basis/roswitha-toc.html) Roswitha is a Benedictine nun from Gandesheim in Saxony, known as Hrotsvitha or Roswitha (ca. 935 ca. 975) von - German for 'from' Pirmasens - The German city of Pirmasens was founded in the 8th century http://www.bartleby.com/65/pi/Pirmasen.html) The Columbia Encyclopedia, Sixth Edition, 2001
"Per chevron azure and sable, a chevron between in canton a heart and in base a tower Or."
William - Withycombe, pg. 293 (sn. William) "was introduced into England by the Normans in the 11th c., from which time it has held its place as one of the commonest men's names"
Forestier - Dauzat (sn. "Foresti") lists "Forestier" as a sub-form, as "<<garde forestier>>" (forest guard, I believe)
le Forestier - "16th Century Men's Names" (Cateline de la Mar) cites several examples of surnames constructed as "le" + profession (Marchant, Marinier, etc.) (pce)
Reaney & Wilson, pg. 174 (sn. Forester), gives Robert le Forestier to 1322.