Letter of Correction
Unto François Laurel, Mari Pelican, Zenobia Wreath, and the commenting members of the College of Arms do Ailis Garnet and Roana Cornelian send greetings!
The following item from the Æthelmearc XLoI dated December 19, 2002 is being withdrawn.
Letter of Intent
Unto François Laurel, Mari Pelican, Zenobia Wreath, and the commenting members of the College of Arms do Ailis Garnet and Roana Cornelian send greetings once again! It is the intent of the Æthelmearc College of Heralds that the following items be considered for registration. Unless otherwise noted, submitters will accept minor changes only.
1. Æthelmearc, Kingdom of – New badge
(Fieldless) On an open scroll fesswise enarched gules the words "verba volant scripta manet," overall an escallop Or.
The submitter claims that the Latin means "words fly, the written remains" ('words' referring to the spoken word).
While this is a fieldless badge including an overall charge, we believe it to be registerable as the escallop does not excessively obscure or reduce the identifiability of the underlying scroll.
2. Arabella MacGrath – New device
Quarterly azure and Or, two fleurs-de-lys azure.
Her name was registered in 10/01.
3. Eleanor Elizabeth Burgar – New device
Per bend azure and gules, on a bend cotised Or four wagon wheels proper.
Her name was submitted on our October XLoI.
4. Günther Schwarzrose – New device
Gules, on a pale engrailed argent a rose barbed and seeded sable.
His name was registered in 05/02.
5. Gwilym ap Dafydd – New name, New device
Per pale argent and vert, three suns counterchanged, a bordure sable mulletty argent.
The submitter will accept all changes, cares most about sound, and would like a masculine name.
Gwilym is found in "A Welsh Miscellany – Welsh Names and Naming Practices" by Tangwystyl.
ap is a Welsh patronymic marker.
Dafydd is also found in "A Welsh Miscellany – Welsh Names and Naming Practices."
6. Johann Schülein – New name, New device
Gules, on a bend bretessed argent three triangles palewise inverted sable.
This name is intended to be masculine.
Johann is found in Talan’s article "Late Period German Masculine Given Names" and is cited as occurring in 15th century Arnsburg.
Schülein is found in both Bahlow and Brechenmacher, s.n. Schiele. In Bahlow, Schülein is listed as an alternate spelling of Schielin. Both sources date Hans Schielin to 1474. Schühle(in) is also identified as a variant of Schuh by Bahlow and a variant of Schüle by Brechenmacher.
7. Johann Wülfken– New name, New device
Argent, on a chevron gules between three wolves’ heads erased sable three chess rooks argent.
The submitter will accept all changes, cares most about language/culture, and would like a masculine name authentic for German.
Johann is listed by Talan in "Late Period German Masculine Given Names – Names from 15th Century Arnsberg."
Wülfken is cited in Bahlow (s.n. Wulf(f)) as a lower German variation dated as the form Wulfeken to 1267.
8. Rhydderich Hael, Barony of the – Order of the Golden Bee – New order name, New badge
Per pale vert and sable, a bee Or.
The order name follows the suggested pattern of order names outlined in the RfS III.2.b.ii. The pattern of "Order of <adjective><noun>" is well established by the examples given in this section, such as the "Order of the Golden Fleece" and the "Order of the Golden Rose."
Golden, used as an adjective meaning "made of gold," is dated to 1275 in the OED, and this spelling is dated to 1548.
Bee is a well-known insect used as an heraldic charge. The OED tells us that this name for the insect was used as early as 1000, and in this spelling as early as 1300.
This badge is known to be in conflict with (Fieldless) A bee Or, registered in 11/98 to Elizabeth Braidwood. Mistress Elizabeth has graciously written a letter of permission to conflict, which is included with the submission forms.
We believe this to be clear of André Lessarde, (Fieldless) A legless bee displayed barry sable and Or, winged Or, with one CD for fieldlessness and another for change in tincture of half the charge. However, since only the body of his bee is barry (the wings are Or), we would ask Laurel to visually compare these two badges and make a final determination.
9. Rioghnach ni Rose–New name, New device
Argent, two domestic cats sejant addorsed tails entwined sable between in pale two roses proper.
The name is intended to be feminine and the submitter is interested in having it be authentic for Irish/English.
Ríognach appears in Ó Corráin & Maguire (s.n. Rígnach), who say there are two saints of the name: Saint Rígnach whose feast day is December 18, and Saint Rínach, sister of Saint Finnén of Clonard. This is probably an early modern Irish form (a modern Irish form is also given).
ni is reputed to be a post-period anglicization of inghean used in Scotland. However, we would not be surprised to find it in late period anglicizations of Gaelic as well. We consulted an article by Mistress Margaret Makafee (http://www.contrib.andrew.cmu.edu/~grm/calder.html) based on papers relating to the Murder of the Lord of Calder (the papers are published by the Scottish Historical Society), which are court records dating to 1591. We find examples of Katherene NicClaartie, Christian Nichean vic Couil vic Gillespie, and Ewphrick Nikccoll. Given the C in Clarty and Cool, and also that Nichean vic is spelled out in one of the names, these are probably examples of "ni" rather than "nic".
Rose is a possible anglicization of the Irish Ross, Russ found in Ó Corráin & Maguire (s.n. Ross, Russ). Mari's article Index of Names in Irish Annals show Ross and Rosa as Early Modern Irish Gaelic forms of this name. Black (s.n. Ross) records a John de Rosse in 1484. Although the language is different the sounds should be similar enough to make this a reasonable translation. Therefore ni Rose could be a plausible Anglicization of the Gaelic "inghean Roiss."
10. Robert of Worcester– New name, New device
Purpure, a bend argent between two crosses couped Or within a bordure argent.
The submitter will accept all changes, cares most about language/culture, and would like a masculine name.
Robert is a header form in Withycombe, which says that it was "reinforced at the time of the Norman conquest … and has been a favorite name ever since." Nicolaa de Bracton's article, "A Statistical Survey of Given Names in Essex Co., England, 1182-1272" lists 339 examples of Robert in that data.
Worcester is a header form in Reaney & Wilson, with de Wircestr cited in 1180 and de Worcester in 1290.
11. Thomas von Hessen – New name, New device
Or, issuant from a chevron inverted gules a demi-bull azure.
This name is intended to be masculine.
In addition to being the submitter's legal given name, Thomas appears twice in Talan’s online article "Late Period German Masculine Given Names," which says that the name is found in 15th century Arnsburg and Plauen.
von is an article meaning "of" or "from."
Hessen is the German name of a province of Germany. It is also a header from in Bahlow (p. 234). Furthermore, Moritz von Hessen was a late 16th century lyricist and composer according to the New Grove Encylopedia of Music and Musicians online; he wrote lyrics for one of John Dowland’s madrigals.
12. Wolfgang Günthersohn – New name, New device
Per pale gules and sable, three wolves’ teeth issuant from sinister Or.
The submitter cares most about German language/culture and would like a masculine name.
Wolfgang is cited in Bahlow (s.n. Wolf(f)gang) referring to a bishop of Regensburg who died 994 ce.
Günther is a header form in Bahlow, who states that "Günther has been a leading name in the noble family of Schwarzburg in Thur. since the Middle Ages."
sohn is a constructed patronymic marker taken from the German word for 'son.'