Unto Francois Laurel, Margaret Pelican, Gwenllian Wreath, and the commenting members of the College of Arms does Christopher Garnet send greetings! It is the desire of the Æthelmearc College of Heralds that the following items be considered for registration. All reasonably standard online name articles (such as those archived at sca.org or panix.com) are fully cited in the bibliography at the end of this letter, in an attempt to keep the name documentation more visually compact.
I would like to thank the College of Arms for its patience while I am learning my duties. I would appreciate any constructive criticism on my Letters. You may send it privately to garnet@aethelmearc.org
1. Alric
of the Mists – Resubmitted
device
Per bend sinister purpure and sable, a wyvern sejant within a bordure embattled Or.
His
name was registered in 10/2002. A
previous device, Per bend sinister sable and purpure, a wyvern sejant
Or, was
returned at the Kingdom level in July 2003 for multiple conflicts.
Some comments expressed concern regarding the posture of the wyvern, questioning whether it should be blazoned as “sejant” or “statant”. I would say that the posture is best described as “sejant” (sitting) as opposed to “statant”, which seems to be used for a creature with “all four paws on the ground” (Dictionary of Heraldy, Brockhampton Press, 1997,p. 61). I would like to request a comment on whether Alric’s device conflicts with Tristan of Longford: Azure, scaly argent, a dragon sergeant a bordure embattled Or. One comment cites a precedent regarding the difference between a wyvern statant vs. a dragon sergeant, stating that there “is a CD…for the change in posture of the primary charge” [Giles fitz Alan, 4/01, A-Middle].
3. Chière
une Clergesse – New name, New
device
Argent, on a chevron cotised sable three crosses clechy argent.
This name is intended to be feminine. The submitter accepts minor changes only and cares most about the meaning ‘member of clergy; not a priest’ and the language/culture (presumably French).
Chière is a feminine given name found in Colm Dubh’s “Index to the Given Names in the 1292 Census of Paris.”clergesse is a feminine occupational byname from the same Census. In Colm Dubh’s article “Occupational By-Names in the 1292 Tax Roll of Paris” its meaning is given as ‘clerk: clergy below priest level.’
Colm Dubh’s transcription of names includes many examples of <feminine given name> [une] <byname>, although it is unclear as to whether or not the [une] actually appeared in the original document.
4. Coeddu,
Shire of – Resubmitted name and
device
Argent, a tree blasted and eradicated sable within a laurel wreath vert and on a chief sable three mullets argent.
The submitters accept any changes and care most about the meaning ‘dark/black woods.’
A previous name, Tywyll Coetir, was returned at the Kingdom level in December 2004 for lack of documentation. This armory was also returned at that time for lack of a registerable branch name.
Coed (meaning ‘wood’) is found in several Welsh place-names from John Garnons Williams’s article “Wales at the Time of the Treaty of Montgomery in 1267.”
s.n. Betws-y-Coed (Betws 1284, Betus 1254): “from Welsh betws ‘prayer house’ … and Welsh y coed ‘the wood.’”
s.n. Coity (Coytif 13th-14th C) “the WELSH ty ‘house’ in the coed ‘wood.’”
s.n. Llangoed (Llangoed 13th-14th C) “Welsh llan ‘church’ coed ‘wood.’”
du (meaning ‘black’ or ‘dark’) is also found in several Welsh placenames in the same article:
s.n. Cwmdu “Welsh du ‘black’ and cwm ‘shallow valley.’”
s.n. Brecon/Aberhonddu (Aberhotheni 1191) “from Welsh aber ‘mouth’ and the river name Honddu, related to Welsh hawdd ‘pleasant, quiet’ and du ‘dark.’”
s.n. Pontardulais (Aberdulais 13th-14th C) “from Welsh pont ‘bridge’, ar ‘over’ and Dulais, a river name, derived from du ‘black’ and glais ‘stream’. The 13th century name was ‘aber ‘mouth’ of the Dulais.’”
The
construction is proposed based on the examples
of Coity/Coytif, where ‘wood’ comes first, and of Cwmdu and Honddu, in
which
the adjective comes second.
“Y
Coed-Duon” appears to be a real place in Wales;
we found a listing about their library at
http://www.cymru.gov.uk/keypubinfolink/content/locations/blackwood-w.htm
(Welsh) or http://www.wales.gov.uk/keypubinfolink/content/locations/blackwood-e.htm
(English).
A
petition of support is on file for the name and
device.
One comment suggests that the name should be hyphenated [Coed-du] or spaced [Coed du] because “[w]hen two ‘d’s are brought together in Welsh, they produce a ‘th’ sound which changes the pronunciation.”
5. Donecan de Maccuswel – Appeal of return of household name Clann Maccuswael
The submitter accepts minor changes only and cares most about the meaning ‘Maxwell Clan.’
In July 2004, the household name was returned with the following comments: “Conflict with the modern day Clan Maxwell. Maccuswael is a proposed spelling variant of Maxwell and the two are nearly identical in sound.”
(Pelican also made the following comments when registering Donecan’s primary name: “The submitter proposed the form Maccuswael as a variant of Maccuswel based on the statement in Black, Surnames of Scotland, that wael is the Old English word for well or pool. In this instance, Black is mistaken. According to the OED wael is an Old English word for a ridge or wale; the Old English word for pool is wæl. As there is no evidence that the "Æ" and "ae" are interchangable in Old English, this variant is not a valid spelling for this name. Black, s.n. Maxwell lists a John de Maccuswel in 1210; we have changed his name to Donecan de Maccusel in order to register it.”)
The text of Donecan’s appeal
is as follows:
“I, Donecan de Maccuswel, hereby respectfully request an appeal to the decision not to register the household name of Clann Maccuswael for the following reasons:
I – According to the Rules of Submission specifically section 2 b. iv. – Household Names, the name of Clann Maccuswael and its variants (Maccuswel, Maxwell) follow the rule guidelines pertaining to toponymic clan names.
II – Precedents (2 JUL 1992 Cover Letter (June, 1992 LoAR), pg.3) of Bruce Draconarius of Mistholme state that in reference to household names “Some were taken from the founder’s surnames—which in turn, might be derived originally from a patronymic (Clan MacGregor), a toponymic (Clan Kerr), or an occupation (Clan Stewart).”
III – I am assuming that the ruling on Clann Maccuswael was based on the following precedent that supercedes the above. (WVS [71][CL18 JUN 82], pp. 2-3) by Wilhelm von Schlussel which states, “Household names may not be the surnames of actual families or clans as that would imply that the head of the household was the head of that family or clan.”
IV – That the following names have been registered by the Wreath and Pelican Sovereign of Arms in direct violation if item III above after 18 JUN 1982:
A - Clan Stewart of Grandloch to Robert of
Grandloch, NOV 90 Calontir.
B - Clan MacMurtaugh to Murtaugh the
Gallowglas, FEB 96 Caid
C - Clan Baldwin to Angharad Melys, JUN 96
Atlantia
D - Clan McBride to Leif McBride, OCT 96 An
Tir
E - Clan MacFergus to Anna Caitlin MacFergus,
APR 97 Ansteorra
F - Clan MacFergus of Muir to “Briana Morgan
of the Valley” and Gavin MacFergus, AUG 2000 Atlantia
G - Clan Cleirigh (CLEARY) to Tiernan O’Shea,
APR 2002 Caid
V – That no other additional rulings have been made in support of the precedent listed in item III above that grandfathered those items in IV A-G.
VI – That for the purpose of this appeal and request, that
A –
Because those items listed in IV A-G were registered in
violation of the
ruling 18 JUN 82,
B – that Clann Maccuswel be permitted to be
registered even though it is in violation of the 18 JUN 82 ruling, and
that
C – a new ruling be made in support of the 18
JUN 82 ruling and which also grandfathers Clann Maccuswel and those
items
listed in IV A-G above.
His original documentation
is as follows:
At electricscotland.com, a page about The Maxwells (http://www.electricscotland.com/webclans/families/maxwells.htm) says:
“THE founder of the Maxwell family
is said to have been a certain Maccus, the son of Undwin, a Saxon
noble, who at
the Norman Conquest took refuge in Scotland. He was a distinguished
person in
the reigns of Alexander I. and David I., and received from the latter a
grant
of fertile lands on the banks of the Tweed, near Kelso, which from him
received
the appellation of Maccuswell, and, abbreviated into Maxwell, became
the
designation of his descendants. He witnessed an inquest which David
ordered to
be made about the year 1116. A Herbert de
Maccuswel, who died in 1143, made a grant of the Church of
Maccuswel to the
monastery of Kelso. A Sir John de
Maccuswel was Sheriff of Roxburgh and Teviotdale in 1207, and held
the
office of Great Chamberlain from 1231 to 1233.”
(Excerpted
from The Great Historic Families of Scotland, James
Taylor 1887)
Another page
(http://www.electricscotland.com/
webclans/m/maxwell2.html)says:
“The Maxwells are a Border clan
and were active during the turbulent Border wars. The first leader was
Maccus,
son of Undweyn who lived in the 12th Century who appears to have given
his name
to Maccuswell, a pool of the Tweed near Kelso Bridge; Wael is old
English for
pool.”
In a publication by the Clan Maxwell Society of the USA:
“The name became Maxwell from a
salmon pool on the Tweed (near Kelson Bridge) called Maccus’ Wiel. A ‘wael’
or ‘wiel’ or ‘well’ (Saxon ‘wylle’) designated a pool or whirlpool,
thus the
transition from Maccusweil to Maccuswell to Maxwell can easily be
rationalized.”
Black, s.n. Maxwell, says, “… and from the fishery attached thereto, called Maccus’ Wiel (OE. wael, a pool, whirlpool), the lands obtained their name.”
Given all this data, the
submitter is proposing Maccuswael as
a variant of Maccuswel.
Concerning the construction of the household name:
The Rules for Submission, III.2.b.iv. Household Names:
Household names must follow the
patterns of period names of organized groups of people.
Possible models include Scottish clans (
Clan Stewart ), ruling dynasties ( House of Anjou ), professional
guilds (
Bakers Guild of Augsburg , Worshipful Company of Coopers ), military
units (
The White Company ), and inns ( House of the White Hart ).
Elsbeth’s precedent:
[Clan Caer Lonn] The name mixes
two languages, Welsh (Caer) and Gaelic (Lonn) in one phrase, violating
rule
III.1.a, "Linguistic Consistency." Brian should also be informed that
Clans were named after personal names and nicknames, not places. Lastly
we
would prefer to see some evidence that "Strong" is a reasonable
adjective to apply to keeps. [Brian Brock, 07/99, R-Atenveldt]
And Bruce’s precedent:
Some house names were taken from
the place of origin: House of York, House of Lorraine, House of Valois.
Some
were taken from a personal epithet of the founder, shared by neither
his father
nor siblings: House Capet. Some were taken from the founders' surnames
--
which, in turn, might be derived originally from a patronymic (Clan
MacGregor),
a toponymic (Clan Kerr), or an occupation (Clan Stewart). Guild names
were
straightforward descriptions of their crafts. Mercenary units might be
more
fanciful, and inn names most fanciful of all; but these still referred
to
livery or signboards -- in short, to a badge, which was a tangible
thing.
House names in period don't seem
to have been overly fantastic. For the most part, they come from the
same
linguistic well as period bynames. In particular, since a period house
name was
so often simply the surname, byname, or epithet of its founder, any
such
epithet that is acceptable in a Society personal name should be
acceptable as a
Society household name. This is the rule of thumb I've formulated for
determining the acceptability of household names henceforth. If we
would
register John X, we should register House X as well. We would not
permit John
Starwalker, so we should not permit House Starwalker. We would register
John of
the Red Sickles (wincing, perhaps, but we would), so we should register
House
of the Red Sickles. (2 July, 1992 Cover Letter (June, 1992 LoAR), pg. 3)
Although Maccus’ Well originated as a placename, it seems to have been eventually adopted as an hereditary surname, and thus we are forwarding it as a plausible household name.
We invite commentary as to whether or not Donecan’s appeal is justified. Specifically, can folks look into whether or not the clans named in section IV of Donecan’s appeal are active clans?
6. George
Anne – New badge
(Fieldless) A frog tergiant inverted argent.
Her name was registered in
01/2000.
7. Keran
Roslin – New badge
(Fieldless) A heart per pale azure and argent.
Her name was registered in
09/2001.
8. Keran
Roslin – New badge
Argent, a heart gules within a bordure invected azure.
Her name was registered in
09/2001.
9. Thorin bjarnkarl – Resubmitted device
Or, a bear rampant maintaining a mace and on a chief gules three Edelweiss blossoms argent.
His name was registered in
07/2004. At that time his device was
returned for redrawing; Wreath’s comments added up to “this is
unidentifiable
as a bear.” Hopefully this redrawing
addresses the identifiability of the bear.
This conludes the March letter. I count 1 new name, 2 new devices, and 2 new badges. for a total of 5 payable items as well as 4 free resubmissions and 1 free appeal. A check for $50 will be forwarded to Laurel.