ÆTHELMEARC COLLEGE OF HERALDS - commentary archive
Letter of Intent #94
Myfanwy ferch Rhiannon

Feast of St. Brieuc
1 May AS XLI


Greetings from Myfanwy!
Herein pray find commentary on Æ #94. Sorry it’s at the last minute -- I had a serious attack of Life the first half of April, and then spent most of the rest of the month trying to catch up on all the things (like laundry) that fell by the wayside.
Everything has been conflict-checked through the January 2006 LoAR.
I remain your servant and the Society’s.

Lady Myfanwy ferch Rhiannon
Ruth Morrisson
myfanwy@nauticom.net

1. Alasdair Waldgrave
The online docs for the given name are as cited; however, most of the rest of the page uses the <McAlister> spelling, and the citations are all out of period. The docs from Black are as cited. Additionally, Black gives <MacAlasdair> as the Gaelic for “son of Alexander” [pp. 449-50, sn MACALASTER] but does not give a dated citation for the submitted spelling, saying only [p. 450]: “Mac ‘Ic [sic] Alasdair is the patronymic of the chief of Glengarry.” The ÓC &M docs are as cited, but again does not give a dated citation for this form. Grimble [pp. 130-31, sn MacAlister gives the submitted spelling, but it isn’t clear whether the spelling has been normalized:
Alasdair Mor [sic] was a younger son of Donald of Islay, the founder of Clan
Donald and grandson of King Somerled. According to the Irish annals, Alasdair
was killed in 1299 in conflict with his cousin Alasdair Macdougall, of the senior
line of Somerled.... The descendants of Alasdair Mor [sic] settled in Kintyre, where
Charles MacAlister was invested with the stewartry in 1481 by James III.....
But a branch which settled in Clackmannanshire and held their property of
Menstrie from the Earls of Argyll adopted the name Alexander, although they
claimed descent from Alasdair Mor [sic]. Alasdair [sic] is the Gaelic for Alexander,
just as Iain [sic] is the Gaelic for John. [p. 131] The English name of the Menstrie
line became appropriate when it gave birth to William Alexander in 1567. for he
followed James VI to London when he inherited the English throne in 1603....
In addition, Withycombe [p. 13, sn Alexander] gives the submitted spelling as the Gaelic form, saying: “It was early adopted into Gaelic as Alasdair [sic] (now often spelled phonetically Alastair [sic], &c [sic]).”
The Reaney and Wilson docs for the byname are as cited. I was unable to access the website cited for the byname (I got an error message). If accurate, it appears to reinforce the main Reaney and Wilson spelling <Waldegrave>.. I checked my translation of the Domesday Book: in the Index of Places [p. 1303 ff.] it says:
The Index of Places shows the modern name followed by the county in ( ) in
which the place is to be found in domesday. annotation in square brackets helps
identify more closely where the place mentioned is to be found geographically.
So ’Aislaby [near Pickering], (Yorks)’ [sic] This is followed by the name of the
place (and its variants) as used in the actual text of modern name order.
Therefore [p. 1418], it says:
Walgrave (Northants.), Waldgrave, Woldegrave, Woldgrave, 591, 605, 621
Looking on those pages, the text (in every instance) appears to have been normalized to <Walgrave>; however, given the information in the index, <Waldgrave> *may* be an acceptable spelling. Black [p. 798, sn Waldegrave] says:
An imported name from Walgrave in Northamptonshire. The excrescent -de-
[sic] occurs early, as a ‘Ric’us de Waldegrave’ occurs in English Charter rolls in
1383. The Scottish printer’s name was spelled Waldgraw in 1597.
This has a Gaelic given name and an English byname, which is one step from period practice.


2. Alheydis von Körckhingen (badge) -- (Fieldless) A key fracted chevronwise Or.
The submitted blazon implies that the two parts of the key are separated, which is not allowed for fieldless badges. As the emblazon clearly shows they are *not* two separate pieces, this is fine but should be reblazoned.
I’m not sure what the default orientation for a key is, and whether the position of the wards needs to be specified. Parker [p. 343, sn Key} says:
Keys borne singly are usually in pale.... Further, it is necessary sometimes to
state on which side the wards (fr. panne- [sic]} tons [sic] of the keys should be
drawn. When no direction is given the key is drawn erect: [sic] i.e. with the bow
[sic] in base.
In von Volborth [p.52, figs. 429-31] the position of the wards are listed in the captions, but it isn’t clear whether they are specifically blazoned. Brooke-Little [p. 128, sn Key} says: “When blazoning a key not only should its posi- [sic] tion in the shield be stated but also that of the wards.” Woodward [p. 371] gives the blazon for the arms of the See of Exeter as “Gules, the keys of St. Peter in saltire or [sic] wards in chief , surmounted by the sword of St. Paul in pale proper, hilted gold”; note that in the emblazon [Plate XXXIII, fig. 6], the wards of the keys appear to be addorsed as well.
Possible reblazon: (Fieldless) A key fracted and conjoined chevronwise [wards to dexter] Or.
clear of: Society for Creative Anachronism, Seneschals (1/73 ??) -- Gules, a key fesswise Or.
clear of: Society for Creative Anachronism (1/090 east) -- Vert, a key palewise inverted and reversed Or. [for the Order of the Golden Key]
In each case, there is a CD for field vs. fieldless, and one for changing the position/orientation -- I would have said “posture”, had it not been an inanimate object -- of the key (i.e., from fesswise or palewise to chevronwise).


3. Finn Marland ÓShannon (device change) -- Azure, a chevron sable fimbriated between three wolf’s heads erased Or.
If I understand this correctly, the new submission is removing the semy from the chevron -- otherwise the two pieces of armory are identical.
The chevron is a bit small and a bit shallow, but is probably registrable. An artist’s note to the submitter to make the chevron larger (and steeper), even if it makes the heads smaller, would not be out of order however.
probably clear of: Freya of the Amber Hills (3/78 ??) -- Azure, a chevron sable fimbriated argent between two daggers proper and an increscent argent.
There is a CD for changing the type and (for the most part) tincture of the secondaries; there may or may not be a CD for changing the tincture of the fimbriation.
clear of: Tristan Keck (5/86 Caid) -- Per pale azure and gules, a chevron sable, fimbriated, between two lions combattant queue-forchee and a lion passant guardant Or.
There is a CD for changing half the field, and one for changing the type of secondaries.
possibly clear of: Beoric of Granite Hills (12/84 East) -- Azure, a chevron gules, fimbriated, within two bears’ heads erased and a bugle horn Or.
There is CD for changing the tincture of the ordinary, and possibly one for changing the secondaries (although it may have to be a visual call by Wreath in order to determine if two heads erased and another charge are really a CD between three heads erased, since the tincture is the same).
clear of: Aidan MacDonald (10/97 West) -- Gules, on a chevron between three wolf’s heads couped Or, three cinquefoils sable.
There is a CD for changing the field tincture, and a visual CD (at least) for the difference between a sable chevron fimbriated Or (visually close to a sable chevron as a tertiary) to a chevron Or charged with three tertiaries -- there is effectively a CD for type and number of tertiaries,

4. Iain Ard mac an Bhaird -- Quarterly sable and azure, a griffin couchant to sinister, wings inverted, Or maintaining a triquetra argent.
The Black docs are more or less as cited (except that it doesn’t specifically give <Iain> as modern Gaelic, only that the older form of the name is <Eoin>. Both <Iain> and <Ian> were ruled SCA compatible in 4/97, for <Iain Kyle the Red> and <Ian mac Tawisch>. [URL: http://www.sca.org/heraldry/laurel/precedents/
jaeprec.html#namerulings} That being said, there is a more recent Elsbeth Precedent [URL: http://www.sca.org/heraldry/laurel/precedents/elsbeth/name.
html#N_ComS] that muddies the waters somewhat; returning the name <Iain Bán Menzies>, Laurel writes:
... the name Iain [sic], while ruled SCA compatible, is not attested in period.
Iain Ban Menzies, 07/00 [sic], [R-Atlantia] [sic]
I checked the specific LoAR [URL: http://www.sca.org/heraldry/loar/2000/07/00-07lar.html]. While the spelling is not the only grounds for return, it is a contributing factor (the modern spelling of <Menzies> makes for a second step from period practice).
The docs for <Ard> are as given [URL: http://www.s-gabriel.org/names/mari/AnnalsIndex/DescriptiveBynames/Ard.shtml]; note however that only one person with this name was found, dated to 1400, for the name <Domnall Ard h. Dubidir>.
I don’t have MacLysaght. The docs from Black for <mac an Bhaird> are as given. The other docs [URL: http://www.s-gabriel.org/names/mari/AnnalsIndex/DescriptiveBynames/Cam.shtml] and [URL: http://www.s-gabriel.org/names/mari/AnnalsIndex/Masculine/Eogan.shtml], respectively, are as given.
It isn’t clear if the submitter wants an Irish Gaelic or Scots Gaelic name.
On the online version [URL: http://www.aeheralds.net/Letters/AE94/iloi-CLR.html], the triquetra appears to be Or; however, in the full-sized version it is definitely argent. The problem is that it is so small as to be difficult to see what it is -- the submission probably doesn’t need to be redrawn, but it does merit a serious artist’s note. (No, don’t make it large enough to be a sustained charge, just make it large enough to be *visible*!)
I checked the blazon cited in the documentation. It was in fact sent out on the External Letter as “wings inverted and addorsed” [URL: http://www.aeheralds.net/Letters/
AE77/xloi.html], and changed at Laurel; without seeing any of the College of Arms commentary on the LoI, it is unclear as to *why* it was changed. Since Laurel registered the armory simply as “a griffin couchant contourny”, the blazon could probably be safely changed in kingdom, (i.e., if the submitter cares one way or the other). It isn’t clear, however, how the current Wreath will decide.
Possible reblazon: Quarterly sable and azure, a griffin couchant contourny Or, maintaining [in its sinister talon] a triquetra argent.
clear of: Nerissa Meraud de la Fontaine (badge, 7/87 West) -- Gules, a griffin passant to sinister bearing in its sinister talon a goblet Or.
There is a CD for changing the field, and one for the posture of the griffin; there is probably nothing, however, for the maintained charge.
clear of: Eden of Lionsguard (8/85 West) -- Per chevron Or and gules, in base a griffin dormant Or.
There is a CD for changing the field, and one for the orientation of the griffin (i.e., from facing dexter to facing sinister); there is possibly *not* a CD, however, between couchant and dormant.

5. Tancred of Acre (name resub)
The Withycombe docs are as cited. Reaney and Wilson [p. 439, sn Tancred] gives dated citations for <Tancredus filius Bernardi and Tancredus [sic] de Wilton> both dated to 1252. I don’t have Dauzat; Morlet [p. 917, sn Tancré, -ez] says:
n. de personne d’origine germ. Tan- [sic] crad [sic] [tanc- [sic]. se rattache au got.
thaghs [sic], v.h.a. danc, tanc [sic], après la mutation consonantique, pensée,
souvenir; -rad [sic], conseil], forme savante Tan- [sic] crèdie [sic] (Normandie).
The Wikipedia cite is mostly as given; note, however, that <St.-Jean d’Acre> is only cited as one (of a fair number) of “other spellings and historical names for the city” -- not as specifically medieval formation -- and only at the very end of the article. One must remember that Wikipedia is *only* as good as whoever submitted the information, and should be judged accordingly. The other citation is as given.
The Lingua Anglica allowance is one that probably has to be decided upon at the Laurel level. Does the submitter allow for any changes, or have a request for authenticity? The LoI doesn’t say.

6. Tuathflaith ingen uí Chellaich -- Azure, a bend sinister argent between a sprig of three oak leaves bendwise Or and a stag’s head couped, a bordure argent.
I see that there is no herald of record, which -- given the state of the emblazon -- is actually not all that surprising.
This needs a complete redraw -- the bend sinister is the primary charge and should be *much* larger. The stag’s head is badly drawn, and the bordure also needs feeding. Additionally, the sprig appears to be “bendwise inverted”.
The complexity count is seven (three tinctures, four types of charges); eight if you count the odd positioning of the sprig.
This is not terribly good style.
Possible reblazon: Azure, a bend sinister argent between a sprig of three oak leaves bendwise inverted Or and a stag’s head couped, [all within] a bordure argent.
possibly clear of: Ymanya Murray (12/98 Outlands) -- Azure, a bend sinister argent between an open scroll Or and three quill pens, a bordure argent.
There is at least one CD for changing the type and number of secondaries; however, note that the charge above the bend sinister is the same tincture on both pieces of armory, as are those below the bend sinister on both.
probably clear of: Hereward Bannerbane (12/92 Caid) -- Azure, a bend sinister between a bird displayed and a feather bendwise sinister, within a bordure argent.
probably clear of: Leif Wadason (3/81 Ansteorra) -- Azure, a scarpe between and [sic] sword and a dexter gauntlet clenched fesswise, all within a bordurelet argent.
In each of these, there is a CD for changing the type of secondaries, and probably one for changing the tincture of half of them.

Bibliography:
Black, George F. The Surnames of Scotland: Their Origin, Meaning, and History.
Edinburgh: Birlinn Ltd., 1999, 2004 [copyright: The New York Public Library, 1946].

Brooke-Little, John. An Heraldic Alphabet, Rev. Ed. London: Robson Books Ltd.,
1975, 1985.

Grimble, Ian. Scottish Clans & Tartans. New York: Harmony Books, 1973.

http://oanda.sca.org

http://www.sca.org/heraldry/laurel/precedents.html

http://www.sca.org/heraldry/loar

Morlet, Marie-Thérèse. Dictionnaire étymologique des noms de famille, nouvelle
édition revue et augmentée. [??]: Librairie Académique Perrin, 1991, 1997.

Ó Corráin, Donnchadh, and Fidelma Maguire. Irish Names. Dublin: The Lilliput Press,
1981. 1990.

Parker, James. A Glossary of Terms Used in Heraldry. Rutland, VT: Charles E. Tuttle
Co., Inc., 1970.

Reaney, P. H. and R. M. Wilson. A Dictionary of English Surnames, Rev. 3rd Ed.
Oxford: Oxford University Press, 1997.

von Volborth, Carl-Alexander. Heraldry: Customs, Rules and Styles. Poole, Dorset:
Blandford Press, 1981, 1984.

Withycombe, E. G. The Oxford Dictionary of English Christian Names, 3rd Ed.
Oxford and New York: Oxford University Press, 1977.

Woodward, John, and George Burnett. Woodward's Treatise on Heraldry, British
and Foreign. Rutland, VT: Charles E. Tuttle Co., Inc., 1969, 1971.

other URLs as cited