ÆTHELMEARC
COLLEGE OF HERALDS - commentary archive
Letter of Intent #98
Aryanhwy merch Catmael
1. Adeliz Argenti - This is clear of Gauvain Eisenbein (reg.
04/2004 via the Outlands), "Vairy en point erminois and azure,
a bordure gules", Burgundy, Ancient (reg. 12/1994 via Laurel),
"Bendy Or and azure, a bordure gules", and Ermingart Hawenthorn
(reg. 12/2003 via Drachenwald), "Per pale counter-ermine and
ermine, a bordure gules," in the first two cases with CDs
for changing the type of partition and half the tincture, per
X.4.ii.a, and vs. the last by X.4.ii.b. And this is clear of
Barbara Wrona (reg. 10/2004 via the East), "Per saltire azure
and sable," and Petrus Curonus (reg. 10/1997 via Drachenwald),
"Per saltire Or and gules," with one CD for the field and one
for adding the peripheral.
2. AÃbell Shúlglas - No conflicts found.
3. Artemius Le Chaenier - There is one weirdness for the
temporal discrepancy of greater than 300 years. Unfortunately,
there is also probably one for combining Old French/Frankish
with medieval/modern French. This would be in line with
precedents ruling Old English + Middle/Modern English,
Old/Middle Gaelic + Early Modern Gaelic, and Old High German +
Middle High German weirdnesses.
I found no conflicts with the arms.
4. Catrijn van der Hedde - Wow, it's a book published in
Dutch by a Dutch publisher, and the University of Amsterdam's
library doesn't have a copy.
Unfortunately, doing a google search, the only hit other than
the ILoI page is for an <Apollony Jans van der Hedde>, apparently
born in 1666 (http://www.benwilbrink.nl/genealogie/bol.htm)
Googling for <van der Hede> gets a number of genealogical cites,
including
http://members.chello.nl/j.zwart13/parenteel_van_jacob_hee_van_der1.htm
which has <Jacob van der Hede> 1371, 1372
Ahah! Here's something even better. There's a "Vestmeestersrekening"
from 1464 at
http://www.janvanhout.nl/vmr/vmr_rekening/vmr1464.htm which has
<Kerstant van der Hede>. In looking at the spellings, they
definitely don't look like to be modernized or regularized. Cool!
I think I have a new source to work through!
So, if copies of the Debrabandere book can't be found, this page
should be sufficient to support the registration of <van der Hede>,
which is only one letter off what's submitted.
5. Ceridwen verch y Gof - The name looks fine.
For the arms, vs. Lorcán Ó Fearghail (reg. 09/2000 via Lochac),
"Argent, a lion's head erased gules," there's one CD for the
orientation and another for the tincture of the head. Vs.
Derdriu ingen Mhurchadha (reg. 05/2000 via the Middle), "(Fieldless)
A lion's head cabossed vert," there's one CD for the orientation
and another for the field. These were the closest I found.
6. Cori Ghora - This is clear of Morgan Etienne ap Gwalchmai
Gwynedd (reg. 08/1992 via Atenveldt), "Per pale sable and argent,
a dragon passant to sinister, tail nowed, between three fleurs-de-
lis counterchanged" and Siber Throckmorton O'Ciaragain (reg. 12/
1994 via Meridies), "Per pale sable and argent, a unicorn rampant
contourny between three fleur-de-lys counterchanged," both by X.1.
These were the closest I found.
8. Cristina inghean Ghriogair - No conflicts found. Note that
the examples for the given name cited from Effrick's examples
are IRISH Gaelic forms, not SCOTTISH Gaelic forms.
9. Cynwyl MacDaire - This is certainly an improvment over
his old name.
12. Dagr “Snaebjorn†Bjarnarson - Unfortunately, the use of the
quotation makrs combined with not accepting any changes makes
this name an insta-boing.
But if he decides that some changes are acceptable, I note
that <Dagr sn{ae}bj{o,}rn Bjarnarson> would be a completely
unremarkably Old Norse name; while Geirr Bassi doesn't have
an example of <sn{ae}bj{o,}rn> as a byname, it's analogous
to other animal-based bynames that he does have.
13. Edward of Freehold - The arrow is not reversed; the default
for an arrow fesswise is point to sinister. The submitter should
be told to draw the embattlements square; they should be as tall
as they are wide. This is clear of Sean Ruabarua MacGillaphaidraic,
(reg. 07/1996 via the East), "Vert, an axe Or," with one CD for
adding the chief and another for adding the arrow. This was the
closest I found.
14. Elyenora Houll - Nice name! No conflicts found with the
name or arms.
15. Erik von Wildflecken - The entry in Bahlow _DGN_ p. 539
s.n. Wildungen says:
"a. Eder, Mu"ndung der Wilde, entspricht Bodungen a. Bode,
Heldrungen a. Heldra usw. <wild> meint nicht dt. 'wild',
sonder <wil-d> 'sumpf, moor', analog zu <mil-d>: die Milde! Vgl.
<Wildo> a. d. <Wildia> 9. Jh. bei Drongen."
There is unfortunately no gloss of abbreviations in the book that
I could find.
The documentation doesn't support the spelling <Erik>, nor have I
been able to find any examples of this spelling in German. This
should be corrected to the documented form <Erich>.
16. Finn Folhare - If this is registered, he will be at, but not
exceed, his registration limit.
17. Gwynnedd o’r Dyffryn - There is no 'e' in 'contourny'. No
conflicts found.
18. Gunther von dem Isemann - My "German Names from 1495"
(http://www.ellipsis.cx/~liana/names/german/german1495.html) has
two examples of the spelling <Gunther> without the umlaut in the
surnames section.
<von dem> usually contracts to <vom>:
"Uther vom Schwartzwald. Name. Submitted as Uther von Schwartzwald,
the Schwartzwald takes von dem which becomes vom, not von. We have
corrected this." [LoAR 04/1999, Outlands-A]
"Arkell vom Cophus. Name. Submitted as Arkell von Cophus, examples of
this byname in period either have no preposition or forms including
the definite article dem 'the'. The reason is that a kaufhaus is a
generic noun referring to a place where goods are bought and sold.
Proper nouns such as the names of towns can take the preposition von
when used to form locative bynames. As kaufhaus is not a proper noun
but a generic locative reference, von dem 'of the' (or the contraction
vom) is appropriate. The submitter specifically allowed the change from
von to vom. We have made this change in order to register this name."
[LoAR 11/2002, Ansteorra-A]
But there's a number of registrations of <von dem>, so the contraction
must not be required by German grammar.
The LoI's notes about the meaning of <Isemann> are correct - <Isemann>
is not a place, but rather a byname meaning roughly 'man from the Ise'.
So, any of <von dem Isle>, <vom Isle>, or <Isemann> is fine, but not
<von dem Isemann>.
19. Jane Atwell - It should be noted what her previous submission
was and why it was returned. It was "Sable mullety argent, a lion
contourny Or maintaining a goblet argent," and it was returned for
conflict; this is a complete redesign. This is clear of Eileen Rahel
do Pico (reg. 11/1984 via Caid), "Azure, two candles in saltire argent,
enflamed proper, within a bordure embattled Or," with one CD for the
field and another for the number of candles. This was the closest I
found.
20. Lara Sukhadrev - No conflicts found.
21. Madelina Bennett - This specific spelling of the surname can
be found in my "16th Century Gloucestershire Names"
(http://www.ellipsis.cx/~liana/names/english/late16.html), twice.
(http://www.ellipsis.cx/~liana/names/english/late16.html), twice.
I found no conflicts.
22. Marianna Molin di Salerno - The combination of northern,
central, and southern Italian elements all in the same name is
pretty unlikely, but this should be registerable.
24. Mariia Kotova - This should be listed under her change of
name, <Mariia Kotokova>. This was noted as a resubmission, but
no information about the previous submission was provided. Her
previous arms, "Azure, in pale a lion-dragon passant Or and an
open book charged with a flower and a quill pen argent", were
returned when her name was registered, for problems with
contrast. Making the tertiaries gules fixes that problem.
Typo in the blazon: "an", not "on", and it's not a "flower",
it's a "quatrefoil gules slipped sable".
26. Mathias Kotov - This should be listed under his change of
name, <Mathias syn Kotok>.
Those are wings??? This looks much more like "issuant from the back
of a wingless dragon rampant bendwise gules an eagle's head bendwise
sinister sable". This definitely needs to be redrawn with proper
wings.
This is noted as a resubmission, but no information about the
previous submission was given. His previous arms, "Azure, on a
plate embattled argent, a cross pointed between four Passion nails,
heads to center, gules," were returned at the same time as his
name was registered; this is a complete redesign.
27. MÃchél Ó Murchadha - No conflicts found.
28. Myra Frogbayn - There needs to be a comma after the field tincture.
I found no conflicts with the arms.
She does realize that most people are going to pronounced the given
name \MY-r@\ instead of \MEE-r@\?
My first worry about the byname is that <frog> is, at root, an OE
word (from <frogga> per R&W s.n. Frog), whereas <-bayn> is from ON
<-beinn>. However, of the compounds mentioned in Jonsjo, five of
the six derive from OE words (OE <bulla> 'bull', OE <cocc> 'cock',
OE <cran> 'crane', OE <colt> 'colt'; the last is from ON <gait>
'goat'), so this combination shouldn't be a problem in the least.
29. Rhiannon of Ravenglass - The increscent is the primary and should
be blazoned first: "Sable, an increscent and in chief three mullets
argent." (Mullets are of five points by default). This conflicts
with Sean Macarailt of Sandyhume (reg. 01/1973), "Sable, an increscent
argent," with one CD for adding the secondary mullets.
The name is clear of Rhiannon of Ravenswood (reg. 05/1995 via
Meridies), as <Ravenglass> and <Ravenswood> look and sound significantly
different.
30. Robert ap Hywel ap Dewi - This is clear of Edward Longtooth
(reg. 11/1989 via Ansteorra), "Argent, a stag at gaze to sinister sable
and a chief embattled azure," with one CD for the orientation of the
stag, and another for the tincture of the chief.
Since he's requested an authentic name, the patronym should be
corrected to the documented form <Howel>.
His previous name, <Robert de Hwyl>, was returned in the Middle 11/1999,
for this reason:
"The client's previous name submission, Robert da Hwyll, was returned
by Rouge Scarpe in 3/99 for multiple grammatical problems. The client
has retained the sound of the name but has come up with an entirely new
(and much more plausible) meaning for it. This submission was pended in
9/99 because the submission included no documentation. I attempted to
find documentation for a Welsh region called Hwyl, with no success.
Since we haven't heard back from the client, I'm going to have to return
the name."
35. Tristán Isidro de Alcaçar - The badge needs to be specified as
"fieldless". I found no conflicts.
36. Tymnes the Scythian - I didn't find <Tymnes> in the LGPN
(http://www.lgpn.ox.ac.uk/cgi-bin/lex3.pl); the closest I found is
<Tumnias> (or <Tymnias>), found once in vol. 1.
37. Ulrich von Baden - Per the 12/2005 cover letter:
"Articles from Wikipedia are not sufficient as sole documentation for
any name element."
Furthermore, evidence that a city existed in our period does not
constitute evidence that it was known by this name in our period,
and *that's* what's required for registration.
Bahlow has no entry for Baden, and I don't have any bynames based
on this in any of my articles.
Reblazon: "Sable, on a chevron throughout Or seven mullets sable
and in base a spear palewise enfiled by a serpent Or." I found
no conflicts.
39. Werner Barg - Good name. No conflicts found with the arms.
40. William de Duglas - No conflicts found.
41. Wolfgang Güntherssohn - This should be clear of <Eberhorn,
Haus> reg. to Harol von Auerbach (08/1990 via the East).
42. Wolfgang Güntherssohn - No conflicts found.
43. Wulfstanus le Strange - <Wulfstanus> was one of the few OE names
that remained in use after the 13th C or so, as my "14th Century
Worcestershire Names"
(http://www.ellipsis.cx/~liana/names/english/worc14.html) has one
example of <Wolfstanus>. The combination of a Latinized given name
and a vernacular byname is not at all uncommon in 13th and 14th C
records.
That's all!
- -Aryanhwy merch Catmael,
Albion Herald